The Island in the Mur thus becomes a whirl of ideas and forms, of functions and contents.
"We wanted to design something which clearly demarks two zones and make them interlace with each other " the American borderliner between architecture and art explains his idea for 2003:
www.graz03.atDie Murinsel wird so zu einem Gekräusel aus Ideen und Formen, aus Funktionen und Inhalten.
"Wir wollten etwas entwerfen, das sich markant in zwei Zonen teilt, und diese sollten flüssig ineinander laufen ", erklärt der amerikanische Grenzgänger zwischen Architektur und Kunst sein Anliegen für Graz 2003:
www.graz03.atJoseph von Hammer-Purgstall :
Borderliner Between the Orient and the Occident.
Lecture Performances
www.regionale08.steiermark.atJoseph von Hammer-Purgstall :
Grenzgänger zwischen Orient und Okzident.
Lecture Performances
www.regionale08.steiermark.atBehind every successful man / project there is a woman.
In the case of the Bonsai Garden Orchestra, it was Ruth, the life-partner of the art borderliner Wolfgang Temmel from western Styria who presented him with the tiny little four-string instrument and by doing this infected him with a virus.
The ‘Four-stringer' became the initial point of a world-spanning project.
www.regionale08.steiermark.atHinter jedem erfolgreichen Mann / Projekt steckt eine Frau.
Hier war es Ruth, Lebensgefährtin des weststeirischen Kunst-Grenzgängers Wolfgang Temmel, die ihm den kleinen hawaiianischen Viersaiter geschenkt hatte, nicht wissend, dass sie damit einen Virus übertragen hatte.
Dem künstlerisch Vielseitigen ließ die Viersaitige nicht mehr los, und er nahm sie zum Ausgangspunkt eines weltumspannenden Vorhabens:
www.regionale08.steiermark.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.