Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „Botho“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch

(Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Die Fabeln von der Begegnung © Carl Hanser Verlag, München, 2013

Was Botho Strauß hier entwirft, ist weniger eine technische Vision als vielmehr das spöttische Zerrbild gegenwärtiger Umgangsformen.

Man hat die Liebeskunst verlernt und durch die flexible Beziehung ersetzt.

www.goethe.de

Die Fabeln von der Begegnung © Carl Hanser Verlag, Munich, 2013

What Botho Strauß draws up here is less a technical vision than a mocking caricature of contemporary manners.

People have forgotten the art of love and have replaced it with flexible relationships.

www.goethe.de

Botho Strauß schreibt keine Familienromane, auch keine Selbstfindungsgeschichten, und der übliche Realismus, der sich mit der Abbildung dessen begnügt, was wir alle irgendwie kennen, ist ihm fremd.

Botho Strauß ist eine vollkommene singuläre Erscheinung.

Ein Glück für die Literatur, dass es ihn gibt.

www.goethe.de

Botho Strauß writes neither novels nor stories of self-discovery, and the usual realism that is limited to depicting what we all somehow know already is foreign to him.

Botho Strauß is entirely singular.

It is literature’s good fortune that he is there.

www.goethe.de

Inszenierte auch am Deutschen Schauspielhaus in Hamburg und am Wiener Burgtheater.

1998 wurde er für die Uraufführung von Botho Strauß’ „Der Kuss des Vergessens“ in Zürich zum Regisseur des Jahres gewählt.

Seit 2000 ist er Intendant des Bochumer Schauspielhauses, das er mit großem Erfolg führt.

www.goethe.de

He also produced at the Deutsches Schauspielhaus in Hamburg and at Vienna ’s Burgtheater.

In 1998 he was voted Director of the Year for his premiere production of Botho Strauß’s “The Kiss of Forgetting” in Zurich.

Since 2000 he has been the manager of the Bochum Schauspielhaus, which he has been leading with great success.

www.goethe.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Die Fabeln von der Begegnung © Carl Hanser Verlag, Munich, 2013

What Botho Strauß draws up here is less a technical vision than a mocking caricature of contemporary manners.

People have forgotten the art of love and have replaced it with flexible relationships.

www.goethe.de

Die Fabeln von der Begegnung © Carl Hanser Verlag, München, 2013

Was Botho Strauß hier entwirft, ist weniger eine technische Vision als vielmehr das spöttische Zerrbild gegenwärtiger Umgangsformen.

Man hat die Liebeskunst verlernt und durch die flexible Beziehung ersetzt.

www.goethe.de

Botho Strauß writes neither novels nor stories of self-discovery, and the usual realism that is limited to depicting what we all somehow know already is foreign to him.

Botho Strauß is entirely singular.

It is literature’s good fortune that he is there.

www.goethe.de

Botho Strauß schreibt keine Familienromane, auch keine Selbstfindungsgeschichten, und der übliche Realismus, der sich mit der Abbildung dessen begnügt, was wir alle irgendwie kennen, ist ihm fremd.

Botho Strauß ist eine vollkommene singuläre Erscheinung.

Ein Glück für die Literatur, dass es ihn gibt.

www.goethe.de

He also produced at the Deutsches Schauspielhaus in Hamburg and at Vienna ’s Burgtheater.

In 1998 he was voted Director of the Year for his premiere production of Botho Strauß’s “The Kiss of Forgetting” in Zurich.

Since 2000 he has been the manager of the Bochum Schauspielhaus, which he has been leading with great success.

www.goethe.de

Inszenierte auch am Deutschen Schauspielhaus in Hamburg und am Wiener Burgtheater.

1998 wurde er für die Uraufführung von Botho Strauß’ „Der Kuss des Vergessens“ in Zürich zum Regisseur des Jahres gewählt.

Seit 2000 ist er Intendant des Bochumer Schauspielhauses, das er mit großem Erfolg führt.

www.goethe.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文