Als Motiv für die gemeinsame Produktion wurde eine eine reale Begebenheit gewählt, die als Theaterstück in Märchenform mit einem deutsch-chinesischen Ensembles inszeniert und an beiden Orten aufgeführt wird.
Der deutsche Dramatiker Andreas Sauter konnte als Autor für das Stück gewonnen werden, dessen Ausgangspunkt die Geschichte eines europäischen Jungen ist, der seine ersten Lebensjahre in China verbrachte und dorthin als siebzigjähriger Mann zurückkehrt, um ein Andenken, einen gestohlenen " Drachenzahn ", zurückzubringen.
www.kulturstiftung-des-bundes.deThe theme of the joint production is based on a true story which will be adapted as a play in fairy-tale form with a German-Chinese ensemble and performed at both theatres.
The German dramatist Andreas Sauter will write a play which tells the story of a European boy who spent his early childhood in China and who returns as a 70-year-old man to bring back a stolen souvenir – the " Dragon ’ s Tooth ".
www.kulturstiftung-des-bundes.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.