Aufbinden ( Juni-Juli ) Im Sommer, auf heißen Schiefersteinen stehend, rinnt des Winzers Schweiß - und beim Anbinden bzw. Heften der jungen Triebe bald auch Ihrer.
Das Anbinden verhindert das Abbrechen der Triebe und lässt so in der Drahtanlage eine Laubwand zur optimalen Assimilation ( Zuckerbildung ) entstehen.
Nach getaner Arbeit schmeckt der Wein am Abend doppelt gut.
www.mosel-ferienland.deTying up ( June-July ) In the summer, standing on hot slates, during the tying up of the young sprouts, sweat will run freely.
The tying up will prevent the sprouts to break and will create a wall in the steel threads for optimum absorption of the sun to get a high level of sugar.
After a lot of work, the wine will taste twice a nice in the evening.
www.mosel-ferienland.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.