Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Drehmasse“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Schwungräder

Damit ein Motor gleichmäßig rund läuft, wird eine große Drehmasse – das Schwungrad –an der Kurbelwelle befestigt.

Es speichert kinetische Energie vorübergehend und gibt sie gleichmäßig wieder ab.

www.schaeffler-aftermarket.com

Flywheels

To ensure that the engine runs evenly, a large moulding body – the flywheel – is attached to the crankshaft.

It stores kinetic energy temporarily and releases it again evenly.

www.schaeffler-aftermarket.com

Für den Fall, dass inner- oder außerhalb des Kurbelgehäuses kein Platz für solch einen Torsionsschwingungs-Dämpfer vorhanden ist, stellt der interne Kurbelwellen-Dämpfer ICD von LuK die geeignete Lösung dar.

Der ICD wird bauraumneutral in die Kurbelwange integriert und besteht wie jeder Dämpfer mit Federkopplung prinzipiell aus einer Drehmasse mit einem definierten Massenträgheitsmoment, die über Federelemente mit der Kurbelwelle verbunden ist.

Aus der Verdrehsteifigkeit der Federelemente und dem Massenträgheitsmoment der Drehmasse ergibt sich die Eigenfrequenz des Dämpfers, die auf die Eigenfrequenz der Kurbelwelle abgestimmt wird.

www.schaeffler.de

In the absence of the space required for such a torsion vibration damper either inside or outside the crank housing, the LuK internal crankshaft damper provides a suitable solutions.

The ICD is seamlessly integrated into the crank arm and, like any damper with spring clutch, consists in principle of a rotating mass with defined mass reactance, which connects to the crankshaft via spring elements.

The torsion resistance of the spring element and the mass reactance of the rotating mass produces the intrinsic frequency of the damper, which is matched to the intrinsic frequency of the crankshaft.

www.schaeffler.de

Aus der Verdrehsteifigkeit der Federelemente und dem Massenträgheitsmoment der Drehmasse ergibt sich die Eigenfrequenz des Dämpfers, die auf die Eigenfrequenz der Kurbelwelle abgestimmt wird.

Das Gehäuse des internen Kurbelwellen-Dämpfers ist direkt mit der Kurbelwelle verbunden, zwischen Gehäuse und Drehmasse befindet sich eine drehzahlabhängige Dämpfung.

Die Reibungsdämpfung erfolgt hauptsächlich in den Gleitlagern, welche die Fliehkraft der Drehmassen aufnehmen und gleichzeitig zur Führung dienen.

www.schaeffler.de

The torsion resistance of the spring element and the mass reactance of the rotating mass produces the intrinsic frequency of the damper, which is matched to the intrinsic frequency of the crankshaft.

The housing of the internal crankshaft damper connects straight to the crankshaft, a speed-dependent damping occurs between housing and rotating mass.

Friction damping occurs primarily in the friction bearings, which both absorb the rotating masses and at the same time act as guides.

www.schaeffler.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文