Das Spanische Erwerbssystem.
Das spanische Recht kennt - anders als das deutsche Recht- keine unterschiedliche Art des Eigentumserwerbs an beweglichen und an unbeweglichen Sachen.
www.mallorca-domizil.deThe Spanish Acquisition System
Spanish Law - unlike the German Law - does not distinguish between the types of acquisition of ownership with regard to mobile or immobile objects.
www.mallorca-domizil.deDie Ware bleibt bis zur Vollbezahlung aller bestehenden Forderungen unser Eigentum.
Be- und Verarbeitung erfolgen stets für uns unter Ausschluss des Eigentumserwerbs des Be- oder Verarbeiters nach § 950 BGB, jedoch ohne uns zu verpflichten.
www.ideal-schlemper.deThe product shall remain our property until all existing claims have been paid in full.
Processing shall always be undertaken for us subject to the exclusion of any acquisition or ownership by the processing party pursuant to Article.950 German Civil Code, however, without binding us.
www.ideal-schlemper.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.