Mein Mann und ich haben ein Jahr gemeinsam nach einer Möglichkeit gesucht, in räumlicher Nähe zueinander forschen und leben zu können.
Es war immer so , dass einer von uns beiden ein Jobangebot hatte , das richtig gut war und der andere dann in der Nähe geschaut hat , welche Möglichkeiten es gab .
Die RUB bot uns beiden Stellen an, in denen wir sehr unabhängig forschen konnten.
www.ruhr-uni-bochum.deFor one year, my husband and I were searching for an opportunity that would allow us to do research and live near each other.
Generally one of us would have a job offer which was really good, and then the other would look for opportunities in the vicinity.
RUB offered us both jobs which allowed very independent research.
www.ruhr-uni-bochum.deLeider hat der Typ, dem ich meine Kamera in die Hand drückte ein Video statt ein Bild gemacht …
Daher hier nur ein mieses Bild von uns beiden .
Schade.
zoe-delay.deUnfortunately, the type, I pressed my hand into a video camera instead of a picture made …
Therefore, only a lousy picture of the two of us.
Damage.
zoe-delay.deVor allem zur Förderung von Mädchen werden darüber hinaus junge Talente aus zwei Grundschulen und sechs Gymnasien gefördert – alles in allem über 150 Stipendiaten.
„ Wir sind glücklich , dass wir beide gemeinsam geehrt werden , denn all dies hätte keiner von uns beiden alleine schaffen können .
www-organik.chemie.uni-wuerzburg.deIn particular for the support of girls, further young talents from two primary schools and six high schools are being supported – altogether more than 150 scholars.
"We are happy that we are being jointly awarded, since all this could have never been achieved by one of us alone.
www-organik.chemie.uni-wuerzburg.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.