Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Ertragsziel“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Konsequenz daraus ist, dass die positive Umsatzentwicklung und die leicht verbesserten Deckungsbeiträge im Media-Bereich den Rückgang im margenstarken klassischen Auskunftsgeschäft weiterhin noch nicht ausgleichen können.

Dessen ungeachtet bekräftigt die Unternehmensleitung nach der bisherigen Geschäftsentwicklung das selbst gesteckte Ertragsziel für das Jahr 2011.

Die Unternehmensleitung hatte im Frühjahr 2011 eine Gesamtjahres-Ertragsprognose – basierend auf EBITDA vor Sondereffekten – von 13 bis 18 Mio. Euro im Vergleich zu rund 23,2 Mio. Euro im Geschäftsjahr 2010 bekannt gegeben.

www.telegate.com

As a consequence, a positive revenues performance and slightly improved contribution margins in the Media sector can still not compensate a decline in the classic DA business with a strong margin.

However, the corporate management confirms the profit guidance of 2011 it has set itself after the previous business trend.

The management board announced a profit guidance for the full year – based on EBITDA before non-recurring items – of € 13 m to € 18 m in the spring of 2011 compared to approx. € 23,2 m in the annual year 2010.

www.telegate.com

Daraus resultiert nach vorläufigen Zahlen ein Jahres-Konzernergebnis vor Abschreibungen, Zinsen und Steuern ( EBITDA ) vor Einmaleffekten von 23,2 Millionen Euro gegenüber 33,0 Mio. Euro im Vorjahr.

Vor allem auch dank begleitender Kostendisziplin über alle strukturellen Kostenbereiche erreichte das Unternehmen damit sein Jahres-Ertragsziel, das ein EBITDA vor Einmaleffekten in Höhe von 23 bis 27 Mio. Euro vorsah.

In dieser Prognose war noch ein Gewinnbeitrag des im Jahr 2010 veräußerten Italien-Geschäfts enthalten.

www.telegate.com

According to preliminary figures, this results in annual corporate earnings before depreciation and amortization, interest and taxes ( EBITDA ) before non-recurring items in the amount of € 23.2 m compared to € 33.0 m in the previous year.

Thus, the company reached its annual profit guidance due to an accompanying cost discipline across the structural cost pool, in particular.The profit guidance provided an EBITDA before non-recurring items in the amount of € 23 m to € 27 m.

A contribution to earnings of the Italian business, which was sold in 2010, was still included in this guidance.

www.telegate.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文