Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Erving“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Wir alle sind Akteure unterschiedlicher kultureller, sozialer und biologischer Rollen.

„Wir alle spielen Theater“(Erving Goffman), um den gesellschaftlichen Normen und Erwartungen zu entsprechen und um unser „Selbst“ darzustellen.

Während die Gesellschaft auf eine möglichst reibungslose Koordination von Akteuren und Rollen angewiesen ist und „Spielverderber“ marginalisiert, therapiert, ein- oder aussperrt, thematisiert die Kunst gerade die problematischen Reibungsflächen und Bruchstellen zwischen Rolle und Akteur.

www.museumdermoderne.at

We are all actors playing different cultural, social and biological roles.

According to Erving Goffman (“The Presentation of Self in Everday Life“), life is a theatre in which we all perform different roles in order to fulfil social norms and expectations and present our own “self”.

While society depends on a smooth coordination of actors and roles and “spoilsports”are marginalized, subjected to therapy, locked up or locked out, art deals with problematic areas of friction and breaking points between roles and actors.

www.museumdermoderne.at

Innerhalb der Kommunikationswissenschaft treten parallel im Zeichen wachsender Konvergenz verwandte Fragen nach der Rolle der Nutzungssituation bei der Definition von Medien ( angeboten ) verstärkt in den Vordergrund . Wie auf diesen Bedarf antworten?

Erving Goffmans Rahmen-Analyse ist eine der etabliertesten soziologischen Ansätze zur Theoretisierung situativer Definitionen und Unterscheidungen wie Spiel / Nicht-Spiel.

www.hans-bredow-institut.de

In parallel, with media convergence, communication research increasingly encounters similar questions regard-ing the role of usage situations in defining what a medium “ is ”.

Erving Goffman s frame analysis is arguably one of the most well-established sociological approaches to understanding situational definitions and differences like play / non-play.

www.hans-bredow-institut.de

Weydt warnt vor der Fehleinschätzung, „ dass es a priori höflich sei, uns jedes Mal, wenn wir mit einem Nicht-Deutschen sprechen, des Englischen zu bedienen.

Das kann eine ganz große Kränkung sein.“ Dies lässt sich aus der Höflichkeitstheorie von Penelope Brown und Stephen C. Levinson begründen, die an Erving Goffman anknüpft.

Dieser hat seine Terminologie aus der Redensart abgeleitet, dass man „sein Gesicht verlieren“ kann.

www.goethe.de

Weydt warns about the mistaken belief that, „ it is a priori polite to use English every time we are dealing with a non-German.

This can come across as deeply insulting.“ This is based on Penelope Brown’s and Stephen C. Levinson’s theory of courtesy that is in turn based on the work of Ervin Goffman.

Goffmann derived his terminology from the expression, „to lose face.“ Courtesy theory assumes that every human being has two fundamental needs, the preservation of his “positive” and his “negative face.”

www.goethe.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

We are all actors playing different cultural, social and biological roles.

According to Erving Goffman (“The Presentation of Self in Everday Life“), life is a theatre in which we all perform different roles in order to fulfil social norms and expectations and present our own “self”.

While society depends on a smooth coordination of actors and roles and “spoilsports”are marginalized, subjected to therapy, locked up or locked out, art deals with problematic areas of friction and breaking points between roles and actors.

www.museumdermoderne.at

Wir alle sind Akteure unterschiedlicher kultureller, sozialer und biologischer Rollen.

„Wir alle spielen Theater“(Erving Goffman), um den gesellschaftlichen Normen und Erwartungen zu entsprechen und um unser „Selbst“ darzustellen.

Während die Gesellschaft auf eine möglichst reibungslose Koordination von Akteuren und Rollen angewiesen ist und „Spielverderber“ marginalisiert, therapiert, ein- oder aussperrt, thematisiert die Kunst gerade die problematischen Reibungsflächen und Bruchstellen zwischen Rolle und Akteur.

www.museumdermoderne.at

In parallel, with media convergence, communication research increasingly encounters similar questions regard-ing the role of usage situations in defining what a medium “ is ”.

Erving Goffman s frame analysis is arguably one of the most well-established sociological approaches to understanding situational definitions and differences like play / non-play.

www.hans-bredow-institut.de

Innerhalb der Kommunikationswissenschaft treten parallel im Zeichen wachsender Konvergenz verwandte Fragen nach der Rolle der Nutzungssituation bei der Definition von Medien ( angeboten ) verstärkt in den Vordergrund . Wie auf diesen Bedarf antworten?

Erving Goffmans Rahmen-Analyse ist eine der etabliertesten soziologischen Ansätze zur Theoretisierung situativer Definitionen und Unterscheidungen wie Spiel / Nicht-Spiel.

www.hans-bredow-institut.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文