Dieser chinesische Text sollte nun erstmals ins Englische übertragen werden.
Mit den Methoden der Literaturwissenschaft wurden dann die narrativen Stoffe und Motive katalogisiert und mit außerindischem Erzählgut verglichen.
Die Aufbereitung der bislang noch verschütteten Stoffe und Motive wird vielfältige Bezüge und Auswirkungen bis hinein in die internationale Märchenforschung haben.
www.zis.uni-mainz.deThe project aims to translate this text into English for the first time.
The themes and motifs will be indexed and compared with elements of non-Indian narratives.
The editing of these previously buried themes and motifs will have manifold reverberations in the field of international folk narrative research.
www.zis.uni-mainz.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.