Gottesteilchen in der Textilindustrie
Existenzbeweis für Nachhaltigkeit 2.0 – die neue Version des Higg Index
Ein Elementarteilchen der nachhaltigen Textilproduktion wurde jüngst überarbeitet – die Sustainable Apparel Coalition (SAC) hat im Dezember 2013 in San Francisco die Version 2.0 des Higg Index vorgestellt.
www.sustainability-texpertise-network.comThe God particle of the textile industry
Existential proof of sustainability 2.0 – the new version of the Higg Index
An elementary particle of sustainable textile production has just been reworked –, the Sustainable Apparel Coalition (SAC) presented Version 2.0 of the Higg Index in San Francisco in December 2013.
www.sustainability-texpertise-network.comAber wir wissen noch nicht, ob das auch für die Dekodierung der Information gilt “, führt García-Patrón aus.
„Unser Ergebnis ist lediglich ein Existenzbeweis:
www.mpq.mpg.deBut we do not know if the same holds for the decoding of the information ”, says García-Patrón.
“Our result just gives a proof of existence:
www.mpq.mpg.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.