Dabei ist die Nachfrage nach Messzeit höher als die zur Verfügung stehende Zeit.
Deshalb müssen die Forschenden einen Antrag einreichen.Nur die besten Anträge erhalten Experimentierzeit.
Die meisten Schweizer Nutzer kommen von der ETH Zürich und der Universität Zürich, dicht gefolgt von der EPFL.
www.ethrat.chThe demand for beam time exceeds the actual time available.
For this reason, researchers must submit a proposal, with beam time being allocated to only the best proposals.
Most Swiss users come from the ETH Zurich and the University of Zurich, closely followed by the EPFL.
www.ethrat.chDie übrige Zeit ist für die Auswertung der Messungen und technische Umbauten vorgesehen.
Etwa die Hälfte der Experimentierzeit nutzt das IPP für eigene Forschungsziele.
In fünf Projektgruppen geht es hierbei um:
www.ipp.mpg.deThe rest of the time is envisaged for evaluating the measurements and for technical modification.
About half of the experimentation time is used by IPP for its own research activities.
Five project groups are concerned with:
www.ipp.mpg.deDas Programm REXUS / BEXUS bietet Studierenden die Möglichkeit, wissenschaftliche und technische Experimente auf Raketen und Ballonen unter speziellen Atmosphärenbedingungen durchzuführen.
Die Experimentierzeit auf REXUS beträgt drei Minuten, die von BEXUS-Ballonen drei bis sechs Stunden.
www.dlr.deThe REXUS / BEXUS program provides students with opportunities to conduct scientific and technical experiments on rockets and balloons under special atmospheric conditions.
Experiments on a REXUS rocket must be completed within five minutes, while BEXUS balloons offer flight and experiment times of between two and five hours.
www.dlr.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.