Wird dadurch nicht ausgedrückt, dass es wirklich Linux ist ?
Der offizielle Name meiner Distribution ist Fubar Linux.Ist es nicht falsch die Distribution alles andere als „Linux“ zu nennen?
www.gnu.orgs really Linux ?
My distro's official name is “Foobar Linux”; isn't it wrong to call the distro anything but “Linux”?
www.gnu.orgMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.