Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Fickelscherer“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Er schlägt sich mit diversen Jobs durch, arbeitet als Zeitungsverkäufer, Werbegestalter, Grafiker oder Illustrator.

Gemeinsam mit Anke Feuchtenberger, Henning Wagenbreth und Holger Fickelscherer ist er zeitweilig Mitglied der Grafiker- und Illustratorengruppe „PGH Glühende Zukunft“.

www.goethe.de

He survived by doing various different jobs, working as a newspaper seller, in an ad agency, as a graphic artist and as an illustrator.

Together with Anke Feuchtenberger, Henning Wagenbreth and Holger Fickerscherer he became a temporary member of the graphic artist and illustrators group 'PGH Glühende Zukunft'.

www.goethe.de

Diese Texte faszinierten Stephan Katz, weil sie mit allen intellektuellen Moden brachen.

Der 1970 geborene Zeichner setzte sie zunächst mit Figuren um, die sich an jenem eher grob gehaltenen Comicstil orientierten, den nach 1990 Protagonisten wie Fickelscherer, Atak, Beck und Ol geprägt hatten.

Doch schon im zweiten Album von Katz und Goldt, dem 1998 erschienenen Koksen, um die Mäuse zu vergessen, zeigte sich ein grafischer Trend hin zu piktogrammatischer Stilisierung, und das dem Underground entlehnte Schwarzweiß wurde durch meist farbige Bilder abgelöst.

www.goethe.de

These texts fascinated Stephan Katz because they broke with any and all intellectual fashions.

At first, the artist (born 1970) translated them into figures oriented on the more crude style in comics that had characterised protagonists such as Fickelscherer, Atak, Beck and Ol after 1990.

But as early on as Katz and Goldt’s second album Koksen, um die Mäuse zu vergessen (i.e. snort a line of coke to forget the mice), issued in 1998, a graphic trend towards pictographic stylisation was revealed, with the black-and-white imagery reminiscent of underground comics supplanted by mainly colour pictures.

www.goethe.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

These texts fascinated Stephan Katz because they broke with any and all intellectual fashions.

At first, the artist (born 1970) translated them into figures oriented on the more crude style in comics that had characterised protagonists such as Fickelscherer, Atak, Beck and Ol after 1990.

But as early on as Katz and Goldt’s second album Koksen, um die Mäuse zu vergessen (i.e. snort a line of coke to forget the mice), issued in 1998, a graphic trend towards pictographic stylisation was revealed, with the black-and-white imagery reminiscent of underground comics supplanted by mainly colour pictures.

www.goethe.de

Diese Texte faszinierten Stephan Katz, weil sie mit allen intellektuellen Moden brachen.

Der 1970 geborene Zeichner setzte sie zunächst mit Figuren um, die sich an jenem eher grob gehaltenen Comicstil orientierten, den nach 1990 Protagonisten wie Fickelscherer, Atak, Beck und Ol geprägt hatten.

Doch schon im zweiten Album von Katz und Goldt, dem 1998 erschienenen Koksen, um die Mäuse zu vergessen, zeigte sich ein grafischer Trend hin zu piktogrammatischer Stilisierung, und das dem Underground entlehnte Schwarzweiß wurde durch meist farbige Bilder abgelöst.

www.goethe.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文