Illustrationen J. Horváth . )
Gelegentlich befasst sich die Autorin auch mit Übersetzungen und Filmdrehbüchern.
Die Novelle Modrý tygr, die Motive wie Kinderfreundschaft, Liebe zur Märchenwelt und Revolte gegen die Rücksichtslosigkeit moderner Technokraten verbindet, wurde ins Japanische übersetzt und 2011 von Regisseur Petr Oukropec verfilmt.
www.czechlit.czZlatá stuha prize, 2005 ) and Max a Saša aneb Zápisky z našeho domu ( 2009 ; illustrations J. Horváth ).
She is occasionally involved in translation and screenwriting.
The novella Modrý tygr, with motifs of childhood friendship, a love of the fairy-tale world and revolt against the ruthlessness of modern technocrats, is to be translated into Japanese and made into a film (director Petr Oukropec, 2011).
www.czechlit.czMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.