Wo sind die Grenzen des guten Geschmacks, wenn sich die Fans – von Emotionen getragen – mit Transparenten und Sprechchören an die Mannschaften wenden ?
Die Sprache der Fans oder auch der Fußballjargon sind häufig etwas derb.
Wer mit Schimpfwörtern wie Scheiße, Arschloch oder Wichser Probleme hat, sollte besser nicht ins Stadion gehen.
www.goethe.deWhere is the line drawn as far as bad taste goes, though, when emotional fans hold up banners and chant at teams ?
The lingo you hear from fans and from football in general can often be a bit rough.
If you have a problem with swear words like shit, asshole and wanker you’re probably better off not going to the stadium.
www.goethe.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.