Karte
Wer sich auf die Spuren der klassischen Antike begeben will, den Götterberg Olymp besteigen möchte oder einfach nur einen traumhaften Strandurlaub am Mittelmeer genießen will – der verbringt seinen nächsten Ferienhausurlaub am besten in Griechenland.
www.vacando.atMap
Those who wish to follow in the footsteps of antiquity, climb Mount Olympus, the mountain of the gods, or simply enjoy a wonderful beach holiday on the Mediterranean coast would be well advised to spend their next holiday home vacation in Greece.
www.vacando.atDaher heißt ihr Name Babel, weil der HERR daselbst verwirrt hat aller Länder Sprache und sie von dort zerstreut in alle Länder.
Historisches Vorbild für den Turm ist der 91m hohe Zikkurat aus Babylon (übersetzt „Götterberg“, auch „Hochragende“- modern Hochhaus).
Die biblische Turmbaugeschichte handelt von der Vermessenheit (griechisch „Hybris“) der Menschen vor Gott, die eine Stadt mit einem Turm erbauen, dessen Spitze zum Himmel ragt.
www.acrossthebible.euThat is why its name was called Babel - because there the Lord confused the language of the entire world, and from there the Lord scattered them across the face of the entire earth.
The historical model for the Tower of Babel is the 91-m-high 'ziggurat' in Babylon.Ziggurat can be translated '`mountain of gods' or the 'high-rising', modern:high-rise or multi-storey building.
The biblical story of tower-building deals with the arrogance (Greek:
www.acrossthebible.euMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.