Fleißige Bienen sorgen für Familienunterhalt – Imkerei und Geflügelzucht bieten afghanischen Familien eine Perspektive.
www.giz.deBusy bees are making a living for families: beekeeping and poultry farming offer prospects for Afghan families.
www.giz.deIn demselben Gebiet haben auch 240 soziale Einrichtungen und knapp 630 KKMU einen Netzanschluss erhalten.
Durch den Stromanschluss entstanden zusätzliche einkommensschaffende Möglichkeiten wie Reismühlen, Holzverarbeitung und Geflügelzucht.
Etwa 18 Dienstleister haben sich zu Schulungen für die Erbringung von Dienstleistungen für Unternehmen in dem Bereich angemeldet.
www.giz.deIn the same places, 240 social institutions and nearly 630 MSMEs have been connected.
Electrification has helped to create additional income-generating opportunities, in the form of rice mills, timber processing plants and poultry farms.
Some 18 enterprise service providers have enrolled for training in the provision of business services to potential enterprises in the area.
www.giz.deF 2042 Entwicklung eines 16S rRNA-Gen-basierten Primersystems zum Nachweis von Saccharopolyspora rectivirgula in Bioaerosolen
F 2052 Gesundheitsrisiken der Geflügelzucht
F 2063 Gesundheitsrisiken in Kompostierungsanlagen (Längsschnittuntersuchung)
www.baua.deF 2042 Development of a 16S rRNA-gen-based primersystem for the detection of saccharopolyspora rectivirgula in bioaerosols
F 2052 Health risks in poultry farming
F 2063 Health risks in composting plants: an epidemiological follow-up study
www.baua.de© GTZ
Im Auftrag des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ( BMZ ) unterstützt das Team der Entwicklungsorientierten Not- und Übergangshilfe ( ENÜH ) der GTZ in den Provinzen Takhar und Kunduz Imkerei und Geflügelzucht.
Im Distrikt Farkhar wurde die Gründung einer Imkerkooperative angeregt.
www.giz.deA beekeeper collects full honeycombs. © GTZ
GTZ ’ s development-oriented emergency and transitional aid ( DETA ) team is supporting beekeeping and poultry farming in the provinces of Takhar and Kunduz on behalf of the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development ( BMZ ).
In the district of Farkhar, the creation of a beekeepers ’ cooperative was encouraged.
www.giz.deEinzelne Imker wurden als Trainer ausgebildet, um ihre Erfahrungen weiterzugeben.
Zusätzlich zur Imkerei fördert die GTZ in Takhar und Kunduz die Geflügelzucht.
Bisher fanden Trainings in fünf Distrikten Takhars und in zwei Distrikten in Kunduz statt.
www.giz.deA few beekeepers have also been educated as trainers to share their expertise.
In addition to beekeeping, GTZ is supporting poultry farming in Takhar and Kunduz.
Training sessions have so far taken place in five districts of Takhar and in two districts of Kunduz.
www.giz.deEinen wichtigen Beitrag zur Tierernährung liefern Enzyme, an denen wir im Wachstumscluster Weiße Biotechnologie forschen.
Der Futtermittelzusatzstoff Natugrain® TS unterstützt beispielsweise eine bessere Futterverwertung in der Schweinemast und Geflügelzucht.
Tiere können mit Hilfe des Zusatzstoffes die in pflanzlicher Nahrung enthaltenen, ansonsten nahezu unverdaulichen Kohlenhydrate verwerten und in Energie umwandeln.
bericht.basf.comEnzymes make an important contribution to animal nutrition, an area in which we are conducting research in our white biotechnology growth cluster.
For example, the animal feed additive Natugrain® TS helps improve the nutritive value of feed used in pig and poultry farming.
With the help of this additive, animals can utilize the otherwise nearly indigestible carbohydrates in plant-based foods and convert them into energy.
bericht.basf.comGIZ.
Unterstützung des Wiederaufbaus in ausgewählten Regionen Nordostafghanistans ( Imkerei und Geflügelzucht )
logo
www.giz.deGIZ.
Supporting reconstruction in selected regions of north eastern Afghanistan ( beekeeping and poultry farming )
logo
www.giz.deDie Gemeinden haben jeweils eine Kooperative gegründet, die für Betrieb und Wartung der Stromversorgung verantwortlich ist.
In Gemeinden, die bereits längere Zeit ans Stromnetz angeschlossen sind, haben sich mit der Stromnutzung zusätzliche einkommensschaffende Möglichkeiten durch Reismühlen, Holzverabeitung oder Geflügelzucht ergeben.
Weiterführende Informationen
www.giz.deEach community has set up a cooperative which is responsible for operating and maintaining the electricity supply.
In communities which have already been connected to the grid for some time, the electricity consumption has helped to create additional, income-generating opportunities, in the form of rice mills, timber processing or poultry farming.
Further information
www.giz.deUnter der Herrschaft der Taliban waren Frauen systematisch vom öffentlichen Leben ausgeschlossen, sodass sie auch heute nur wenige Möglichkeiten haben, eigenes Einkommen zu erwirtschaften.
Geflügelzucht und Imkerei eignen sich besonders als Einkommensquelle für Frauen, da sie in häuslicher Umgebung betrieben werden können.
Ziel
www.giz.deWomen were systematically excluded from public life under Taliban rule, meaning that even today they have few means of generating their own income.
Poultry farming and beekeeping are particularly suitable sources of income for women because they can be performed close to the home.
Objective
www.giz.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.