Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Gesetzesbestimmung“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

243 des Schweizerischen Strafgesetzbuches in der Schweiz verboten, sofern die Reproduktion eine Verwechslungsgefahr mit Originalnoten schafft.

Auslegung und Anwendung dieser Gesetzesbestimmung sind ausschliesslich Aufgabe der kantonalen Strafverfolgungsbehörden und liegen deshalb ausserhalb der Verfügungsbefugnis der Schweizerischen Nationalbank.

Im Interesse der Rechtssicherheit und Rechtsgleichheit hat die Nationalbank im "Merkblatt über die Reproduktion von Banknoten" Beispiele von Reproduktionen aufgelistet, die ihrer Ansicht nach keine Verwechslungsgefahr mit Originalnoten darstellen und deshalb strafrechtlich nicht relevant sind.

www.snb.ch

243 of the Penal Code if there is a danger of the reproduction being confused with genuine banknotes.

The sole responsibility for interpreting and applying this provision of law is vested in the cantonal criminal prosecution authorities, and the Swiss National Bank therefore has no right of disposition in this respect.

In the interests of legal security and equal treatment, the Swiss National Bank has listed – by way of example – in the "Instruction sheet concerning the reproduction of banknotes" those reproductions that it does not consider likely to be confused with real banknotes and to which, therefore, the provisions of criminal law do not apply.

www.snb.ch

Der Finanzintermediär klärt deshalb in einem ersten Schritt ab, ob der Tatbestand von Artikel 9 des GwG erfüllt ist.

«Begründeter Verdacht» ist der Schlüsselbegriff der Gesetzesbestimmung:Nach Absatz 1 Buchstabe a dieser Bestimmung muss der Finanzintermediär der MROS eine Meldung erstatten, wenn er weiss oder den begründeten Verdacht hat, dass die in die Geschäftsbeziehung involvierten Vermögenswerte in Zusammenhang stehen mit einer der unter den Ziffern 1 bis 4 dieses Buchstabens a aufgelisteten Sachverhalte.

Die Meldepflicht nach Artikel 9 GwG verpflichtet den Finanzintermediär bei einem begründeten Verdacht, der MROS eine Meldung zu erstatten.

www.fedpol.admin.ch

.

According to paragraph 1 letter a of this provision, the financial intermediary must file a report if he knows or has reasonable grounds to suspect that the assets involved in the business relationship originate from any of the offences listed under numbers 1 to 4 of letter a.Under the obligation to report set forth in Art.

9 AMLA, the financial intermediary must file a report to MROS if he has reasonable grounds for suspicion.

www.fedpol.admin.ch

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Gesetzesbestimmung" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文