Dschungelpfad : ab Haltestelle Wilhelm-Liebknecht-Platz, 570 Meter
Entdeckerschlucht: ab Haltestelle Goerdelerring, 630 Meter
www.zoo-leipzig.de570m from the tram stop Wilhelm-Liebknecht-Platz Follow the tracks “Entdeckerschlucht”:
630m from the tram stop Goerdelerring
www.zoo-leipzig.deAuch die Weinbar Vinothek 1770, die Piano-Bar und der Wintergarten laden zum Entspannen ein.
Die Straßenbahnhaltestelle Goerdelerring befindet sich direkt gegenüber dem Fürstenhof und nur 500 Meter trennen Sie vom Leipziger Bahnhof.
Escapio
de.escapio.comGuests can also relax in the Vinothek 1770 wine bar or in the Wintergarten piano bar and conservatory
The Goerderlerring tram stop is located opposite the Fürstenhof.Leipzig Train Station is just 500 metres from the Hotel Fürstenhof.
Escapio
de.escapio.comBei der zweiten Gründung 1984 wurden die Relikte der alten Schule gesammelt und in Vitrinen präsentiert, um vor allem die Errungenschaften der sozialistischen Schule besser preisen zu können.
Nach der Schließung 1998 erhielt das Museum im Jahre 2000 seine neue Bestimmung und den derzeitigen Standort am Goerdelerring 20.
Unter der Leitung von Elke Urban wurde mit der Berufung eines wissenschaftlichen Beirates das Museum mit einer neuen Konzeption als Schulmuseum - Werkstatt für Schulgeschichte wieder eröffnet.
www.schulmuseum-leipzig.deThe second foundation in 1984 served the purpose to represent the achievements of socialistic school by collecting and presenting relicts of historical school-times.
After its closing in 1998 the museum gained its new identification and address at Goerdelerring 20 in the year 2000.
Under the direction of Elke Urban, the museum was opened as School Museum ?
www.schulmuseum-leipzig.de570m from the tram stop Wilhelm-Liebknecht-Platz Follow the tracks “Entdeckerschlucht”:
630m from the tram stop Goerdelerring
www.zoo-leipzig.deDschungelpfad : ab Haltestelle Wilhelm-Liebknecht-Platz, 570 Meter
Entdeckerschlucht: ab Haltestelle Goerdelerring, 630 Meter
www.zoo-leipzig.deThe second foundation in 1984 served the purpose to represent the achievements of socialistic school by collecting and presenting relicts of historical school-times.
After its closing in 1998 the museum gained its new identification and address at Goerdelerring 20 in the year 2000.
Under the direction of Elke Urban, the museum was opened as School Museum ?
www.schulmuseum-leipzig.deBei der zweiten Gründung 1984 wurden die Relikte der alten Schule gesammelt und in Vitrinen präsentiert, um vor allem die Errungenschaften der sozialistischen Schule besser preisen zu können.
Nach der Schließung 1998 erhielt das Museum im Jahre 2000 seine neue Bestimmung und den derzeitigen Standort am Goerdelerring 20.
Unter der Leitung von Elke Urban wurde mit der Berufung eines wissenschaftlichen Beirates das Museum mit einer neuen Konzeption als Schulmuseum - Werkstatt für Schulgeschichte wieder eröffnet.
www.schulmuseum-leipzig.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.