Sofern keine fristgemäße Kündigung erfolgt, verlängert sich das Vertragsverhältnis um jeweils ein weiteres Vertragsjahr.
Eine Kündigung ist nach Ablauf der Grundlaufzeit jederzeit mit einer Kündigungsfrist von drei Monaten zum Monatsende in schriftlicher Form möglich.
www.qfs.des periods each time.
Termination upon the expiration of the base term is possible at any time by giving three months' notice in writing to take effect by the end of the respective month.
www.qfs.deDieser Vertrag kommt mit der Annahme des Software Pflegevertrages durch den Kunden zu Stande.
Die Grundlaufzeit beträgt ein Jahr und beginnt am Tag der Rechnungsstellung durch QFS.
4.2 Ordentliche Kündigung
www.qfs.deThis Agreement is concluded with the acceptance of the Software Maintenance Agreement by the customer.
The base term is one year and commences on the date on which the Agreement is invoiced by QFS.
4.2 Termination with Notice
www.qfs.de4.2 Ordentliche Kündigung
Eine Kündigung zum Ende der Grundlaufzeit ist mit einer Kündigungsfrist von drei Monaten zum Monatsende in schriftlicher Form möglich.
www.qfs.de4.2 Termination with Notice
Termination by the end of the base term is possible by giving three months' notice in writing to take effect by the end of the respective month.
www.qfs.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.