Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Grundstueck+des+Berechtigten“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Die GWFF behält sich die Prüfung der Rechte vor ; sie kann zu diesem Zweck den Berechtigten zur Vorlage der entsprechenden Unterlagen auffordern.

§ 6 Soweit die GWFF auf der Grundlage der von den Berechtigten eingereichten Meldungen Freistellungserklärungen gegenüber Dritten abgibt , gilt eine solche Freistellung auch im Verhältnis der GWFF zu dem Berechtigten als vereinbart .

§ 7 Satzung und Verteilungspläne, auch soweit sie zukünftig geändert werden sollten, bilden einen Bestandteil dieses Vertrages.

www.gwff.de

As a precondition of accounting and distribution, GWFF may demand that the Rightholder notifies its works in the form and within the period determined by GWFF. GWFF reserves the right to verify the rights ; for this purpose, GWFF may demand the Rightholder to present the pertinent documents.

Article 6 If and to the extent that GWFF issues declarations of exemption to third parties on the basis of the notifications filed by the rightholders, such an exemption shall be deemed agreed upon also as between GWFF and the Rightholder.

Article 7 The statutes and the distribution plans, including future amendments thereof, are an integral part hereof.

www.gwff.de

Wird in Zukunft die Änderung oder Ergänzung des Wahrnehmungsvertrages beschlossen, so gilt diese als Bestandteil dieses Vertrages ; dies gilt insbesondere auch für zur Zeit des Vertragsabschlusses noch nicht bekannte Nutzungsarten.

Änderungen oder Ergänzungen sind dem Berechtigten schriftlich mitzuteilen .

Die Zustimmung des Berechtigten zur Änderung oder Ergänzung gilt als erteilt, wenn er nicht binnen sechs Wochen seit Absendung ausdrücklich widerspricht; auf diese Rechtsfolge ist er in der Mitteilung hinzuweisen.

www.gwff.de

In the event that any modification of or supplement to this Agreement will be adopted in the future, such modification or supplement shall be an integral part hereof ; this shall apply, in particular, to any modes of use still unknown at the time when this Agreement is concluded.

Modifications or supplements shall be notified to the Rightholder in writing.

The Rightholder ’ s approval of such modification or supplement shall be deemed granted, unless the Rightholder expressly objects thereto within a period of six ( 6 ) weeks from mailing; the Rightholder ’ s attention must be drawn to such legal consequence in the notice.

www.gwff.de

3.0 - Verteilungsgrundsätze 3.1 - Die Gesellschaft ist nicht auf Gewinn gerichtet.

Sämtliche von ihr eingezogenen Vergütungen werden nach Maßgabe des von der Gesellschafterversammlung mit Zustimmung des Beirats beschlossenen Verteilungsplans nach Abdeckung der Verwaltungskosten an die jeweils Berechtigten ausgeschüttet .

3.2 - Die Verteilungspläne haben folgende Grundsätze zu beachten:

www.gwff.de

3.0 - Distribution Principles 3.1 - The Company is a non-profit making company.

Any and all remuneration collected by the Company shall, after deduction of the administrative expenses, be distributed to the respective rightholders in accordance with the distribution plan adopted by the shareholders ´ meeting with the consent of the advisory board.

3.2 - The distribution plans must be based on the following principles:

www.gwff.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文