Im Tal Ratibořické údolí von České Skalice bis Rýzmburk legte sie einen ausgedehnten englischen Park, übergehend in freie Natur mit Wiesen, Baumgruppen, vielen Wegen und Pfaden, Alleen und Brücken über den Fluss, an.
Das Schloss hat einen Rhombengrundriss, Erdgeschoss und Obergeschoss, aus dem Walmdach steigt ein Halbgeschoss heraus.
Großmutters Tal
www.novemestonm.czIn the Ratibořické Valley, from Česká Skalice to Rýzmburk she established a vast English park passing in free nature with meadow underbrush, groups of trees, many roads and paths, alleys and bridges over the river.
The building of the chateau has a rhomboidal ground plan, the ground floor and the first floor, from the hipped roof a narrow half storey protrudes.
Babiččino Valley
www.novemestonm.czWeinbrenner entschied sich für eine markante Betonung der Straßenecke zum Friedrichsplatz in Form einer Rotunde.
Wegen zu hoher Kosten wurde Weinbrenner Anfang 1821 abgelöst von seinem Neffen und Schüler, dem Militärbaudirektor Friedrich Arnold, der die Planung aber nur unwesentlich modifizierte, u.a. mit einem Mezzaningeschoss ( Halbgeschoss ) und mit weniger, aber teils größeren Räumen.
www.karlsruhe-tourismus.deWeinbrenner opted for a distinctive emphasis of the street corner on Friedrichsplatz in the form of a rotunda.
At the beginning of 1821 and due to excessive costs, Weinbrenner was replaced by his nephew and pupil, the military building director Friedrich Arnold, who only made insignificant modifications to the plans, however.
www.karlsruhe-tourismus.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.