Mit ihrer Version des „ Kalten Herzen “ lockt sie uns in unbekannte Sphären, losgelöst von alltäglichen Situationen.
Sie eröffnet poetische Räume, entsprungen aus der Welt Hauffs – und der Welt heute, in der immer noch ein Glasmännlein lebt.“
(Theater Chemnitz)
www.goethe.deWith her version of The Cold Heart, she lures us into unfamiliar spheres, detached from everyday situations.
She opens up poetic spaces that have their origins in Hauff’s world – as well as the world of today, spaces where the little glass man is still living.’
(Theater Chemnitz)
www.goethe.deDoch nach und nach regt sich Widerstand in Peters zwangsoptimierter Umgebung, ein Widerstand, dessen er nicht mehr Herr werden kann.
Das kalte Herz, eines der düstersten Märchen Wilhelm Hauffs, stellt die Frage nach dem Preis des Glücks ohne Verstand und der Gier ohne Mitmenschlichkeit.
www.goethe.des rigidly controlled surroundings, a resistance he is no longer able to master.
The Cold Heart, one of Wilhelm Hauff's most disturbing fairy tales, asks questions about the price of happiness without understanding and greed without concern for our fellow human beings.
www.goethe.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.