Englisch » Deutsch

Übersetzungen für „Hayim“ im Englisch » Deutsch-Wörterbuch

(Springe zu Deutsch » Englisch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Most of the immigrant publishers were forced to discontinue book production in the space of a few years or to move their offices to other countries.

Hayim Nahman Bialik ( 1873 – 1934 ) directed the Hebrew department of the Klal publishing house.

The poet had emigrated from the Ukraine to Berlin in 1922.

www.jmberlin.de

Die meisten Emigrantenverlage mussten deshalb ihre Buchproduktion nach wenigen Jahren einstellen oder ihren Standort in andere Länder verlegen.

Leiter der hebräischen Abteilung im Klal-Verlag war Chajim Nachman Bialik ( 1873 – 1934 ).

Der aus der Ukraine stammende Dichter war 1922 nach Berlin gekommen.

www.jmberlin.de

Some of Krein ‘ s most important works based on Jewish folk and liturgical melodies, such as his symphonic cantata Kaddish, date back to the early 1920s ; he continued his redefinition of melodies from his Jewish roots right up to the mid-1940s.

In between his musical selections, Kissin showcased portions of poems by Hayim Nahman Bialik and Yithak Leibush Peretz, providing a unique opportunity for audiences to learn about his profound affection for his heritage.

In reciting those poignant and often melancholic poetic verses, Kissin indulged his audience in rhythmic throngs of flawlessly pronounced Yiddish verse, and his cherub-like expression left his audience with an almost otherworldly feeling.

www.classissima.com

Einige von Kreins wichtigsten Werken basieren auf jüdischen und liturgischen Melodien, wie seine symphonische Kantate Kaddish, beziehen sich auf die frühen Zwanziger Jahre ; er setzte bis hin in die Mitte der Vierziger Jahre seine Neudefinition der Melodien fort, die jüdischen Ursprung hatten.

Zwischen seiner Musikauswahl stellte Kissin eine Auswahl von Gedichten von Hayim Nahman Bialik und Yithak Leibush Peretz vor und bot so dem Publikum die einzigartige Gelegenheit, etwas über seine tiefgreifende Zuneigung an dem kulturellen Erbe, dem er sich verpflichtet fühlt, zu erfahren.

Indem er die ergreifenden und oft psychologisch tiefgehenden, poetischen Verse rezitierte, verwöhnte Kissin sein Publikum mit dem rythmischen Trubel der tadellos ausgesprochenen jiddischen Verse und sein engelhafter Ausdruck hinterließ das Publikum mit einem fast jenseitigen Gefühl.

www.classissima.com

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Einige von Kreins wichtigsten Werken basieren auf jüdischen und liturgischen Melodien, wie seine symphonische Kantate Kaddish, beziehen sich auf die frühen Zwanziger Jahre ; er setzte bis hin in die Mitte der Vierziger Jahre seine Neudefinition der Melodien fort, die jüdischen Ursprung hatten.

Zwischen seiner Musikauswahl stellte Kissin eine Auswahl von Gedichten von Hayim Nahman Bialik und Yithak Leibush Peretz vor und bot so dem Publikum die einzigartige Gelegenheit, etwas über seine tiefgreifende Zuneigung an dem kulturellen Erbe, dem er sich verpflichtet fühlt, zu erfahren.

Indem er die ergreifenden und oft psychologisch tiefgehenden, poetischen Verse rezitierte, verwöhnte Kissin sein Publikum mit dem rythmischen Trubel der tadellos ausgesprochenen jiddischen Verse und sein engelhafter Ausdruck hinterließ das Publikum mit einem fast jenseitigen Gefühl.

www.classissima.com

Some of Krein ‘ s most important works based on Jewish folk and liturgical melodies, such as his symphonic cantata Kaddish, date back to the early 1920s ; he continued his redefinition of melodies from his Jewish roots right up to the mid-1940s.

In between his musical selections, Kissin showcased portions of poems by Hayim Nahman Bialik and Yithak Leibush Peretz, providing a unique opportunity for audiences to learn about his profound affection for his heritage.

In reciting those poignant and often melancholic poetic verses, Kissin indulged his audience in rhythmic throngs of flawlessly pronounced Yiddish verse, and his cherub-like expression left his audience with an almost otherworldly feeling.

www.classissima.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文