Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Hebron“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Wie sind Sie aufgewachsen ?

Ich komme aus der Nähe von Hebron und musste wegen einer israelischen Militäranweisung die meiste Zeit meiner Kindheit in einem Zelt leben.

Meine Brüder waren alle im Gefängnis.

www.giz.de

What was your upbringing like ?

I come from a place near Hebron, and for most of my childhood I had to live in a tent because of an Israeli military order.

My brothers were all in prison.

www.giz.de

IV Die Geschichte Josephs

50 Jakobs Begräbnis in Hebron

Veronkia Constantine, 1943, Deutschland/USA

www.genesis2000.at

IV The History of Joseph

50 Jacob?s burial in Hebron

Veronkia Constantine, 1943, Germany/USA

www.genesis2000.at

Geh doch hin, sieh nach dem Wohlergehen deiner Brüder und nach dem Wohlergehen der Schafe, und bring mir Antwort.

So sandte er ihn aus dem Tal von Hebron, und er kam nach Sichem.

15 Da fand ihn ein Mann, und siehe, er irrte auf dem Feld umher;

www.genesis2000.at

and bring me word again.

So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.

15 And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field:

www.genesis2000.at

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

What was your upbringing like ?

I come from a place near Hebron, and for most of my childhood I had to live in a tent because of an Israeli military order.

My brothers were all in prison.

www.giz.de

Wie sind Sie aufgewachsen ?

Ich komme aus der Nähe von Hebron und musste wegen einer israelischen Militäranweisung die meiste Zeit meiner Kindheit in einem Zelt leben.

Meine Brüder waren alle im Gefängnis.

www.giz.de

IV The History of Joseph

50 Jacob?s burial in Hebron

Veronkia Constantine, 1943, Germany/USA

www.genesis2000.at

IV Die Geschichte Josephs

50 Jakobs Begräbnis in Hebron

Veronkia Constantine, 1943, Deutschland/USA

www.genesis2000.at

and bring me word again.

So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.

15 And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field:

www.genesis2000.at

Geh doch hin, sieh nach dem Wohlergehen deiner Brüder und nach dem Wohlergehen der Schafe, und bring mir Antwort.

So sandte er ihn aus dem Tal von Hebron, und er kam nach Sichem.

15 Da fand ihn ein Mann, und siehe, er irrte auf dem Feld umher;

www.genesis2000.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文