In parallel to this he worked for the Bertelsmann Foundation / Witten / Herdecke University on its “ International Business Site Ranking ” project.
From 1996 to 1998 he worked for the construction company Heilit+Woerner BauAG.
www.professoren.tum.deDaneben arbeitete er für die Bertelsmann-Stiftung / Universität Witten-Herdecke an dem Stiftungsprojekt „ Internatio nales Arbeitsmarktranking “.
Von 1996 bis 1998 war er bei dem Baukonzern Heilit+Woerner BauAG tätig.
www.professoren.tum.deThe main focus of Prof. Freudenstein ’s ( b. 1969 ) research is the structural design of road and rail superstructure systems and aviation surfaces.
After studying civil engineering at TUM (1995) and working at Heilit + Woerner Bau AG, Prof. Freudenstein became a research associate at TUM’s Chair of Traffic Route Construction in 1997.
In 2002, he joined Pfleiderer Infrastrukturtechnik GmbH, now known as RAILONE GmbH, in Neumarkt in der Oberpfalz.
www.professoren.tum.deDie Schwerpunkte der Forschungstätigkeit von Prof. Freudenstein ( * 1969 ) liegen auf der konstruktiven Gestaltung von Straßen- und Eisenbahnoberbausystemen sowie Flugbetriebsflächen.
Nach dem Studium des Bauingenieurwesens an der TUM (1995) und einer Anstellung bei der Heilit + Woerner Bau AG wurde Prof. Freudenstein 1997 wissenschaftlicher Assistent am TUM-Lehrstuhl für Bau von Landverkehrswegen.
Im Jahr 2002 wechselte er zur Pfleiderer Infrastrukturtechnik GmbH in Neumarkt/Opf., der späteren RAILONE GmbH, wo er die Abteilung Technik und Entwicklung leitete und für das Geschäftsfeld Spannbetonschwelle sowie diverse Feste-Fahrbahn-Projekte auf nationaler und internationaler Ebene technisch verantwortlich war.
www.professoren.tum.deDeveloped from practical experience to suit practical requirements
In 1992 the BAR2 study group composed of the companies Strabag, Bilfinger Berger, Züblin, Heilit and Werner, Dyckerhoff & Widmann and Walter-Bau worked out the specifications for new software that had been considered for the development of the new RIB solution.
www.rib-software.comFreytag mit 40 % reduzierten Kosten von 1976 bis 1979 die Kochertal-Brücke.
Arbeitsgemeinschaft der Firmen Ed. Züblin AG, DYWIDAG und Wayss & Freytag AG bauten nach einem Sondervorschlagsentwurf der Firma Wayss & Freytag mit 40 % reduzierten Kosten von 1976 bis 1979 die Kochertal-Brücke.
www.rib-software.comDaneben arbeitete er für die Bertelsmann-Stiftung / Universität Witten-Herdecke an dem Stiftungsprojekt „ Internatio nales Arbeitsmarktranking “.
Von 1996 bis 1998 war er bei dem Baukonzern Heilit+Woerner BauAG tätig.
www.professoren.tum.deIn parallel to this he worked for the Bertelsmann Foundation / Witten / Herdecke University on its “ International Business Site Ranking ” project.
From 1996 to 1998 he worked for the construction company Heilit+Woerner BauAG.
www.professoren.tum.deDie Schwerpunkte der Forschungstätigkeit von Prof. Freudenstein ( * 1969 ) liegen auf der konstruktiven Gestaltung von Straßen- und Eisenbahnoberbausystemen sowie Flugbetriebsflächen.
Nach dem Studium des Bauingenieurwesens an der TUM (1995) und einer Anstellung bei der Heilit + Woerner Bau AG wurde Prof. Freudenstein 1997 wissenschaftlicher Assistent am TUM-Lehrstuhl für Bau von Landverkehrswegen.
Im Jahr 2002 wechselte er zur Pfleiderer Infrastrukturtechnik GmbH in Neumarkt/Opf., der späteren RAILONE GmbH, wo er die Abteilung Technik und Entwicklung leitete und für das Geschäftsfeld Spannbetonschwelle sowie diverse Feste-Fahrbahn-Projekte auf nationaler und internationaler Ebene technisch verantwortlich war.
www.professoren.tum.deThe main focus of Prof. Freudenstein ’s ( b. 1969 ) research is the structural design of road and rail superstructure systems and aviation surfaces.
After studying civil engineering at TUM (1995) and working at Heilit + Woerner Bau AG, Prof. Freudenstein became a research associate at TUM’s Chair of Traffic Route Construction in 1997.
In 2002, he joined Pfleiderer Infrastrukturtechnik GmbH, now known as RAILONE GmbH, in Neumarkt in der Oberpfalz.
www.professoren.tum.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.