As shown above Elisabeth did conceive John the Baptist end of the 3. month ( Sivan ).
6 month later (Elisabeth was in here sixth month), this means end of the 9. month (Kislev), the angel Gabriel came to Mary and she did conceive.
Jesus was born approximately 280 days later (a normal period of human gestation), which gives the seventh month (Tishri).
www.luziusschneider.chElisabeth empfing Johannes den Täufer wie oben dargestellt ende des 3. Monats ( Siwan ).
6 Monate später (Elisabeth war im 6. Monat schwanger), also ende des 9. Monates (Kislew) kam der Engel Gabriel zu Maria, und sie wurde schwanger.
Jesus wurde ca. 280 Tage (eine normale Schwangerschaft) später geboren, also im 7. Monat (Tischri).
www.luziusschneider.chMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.