Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Klarnamenpflicht“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Wenn es nach den führenden Internet-Konzernen geht, dann sind Nicknames wie “ hasimaus68 ” und “ dercoolemax ” bald ein Relikt der Internet-Vergangenheit :

Bei Facebook besteht die Klarnamenpflicht sowieso seit jeher ( auch wenn 8,7 Prozent der Accounts “ fake ” sind ), und Google liebäugelt ebenfalls mit einer ähnlichen Lösung.

Bei Google + sind Pseudonyme und Spitznamen nur in Verbindung mit der Angabe des echten Namens erlaubt, bei YouTube fragt man die Nutzer seit kurzem, doch unter echtem Namen zu posten.

futurezone.at

will soon be a relic of the past.

Facebook has long required its users to use their real names ( though 8,7 percent oft the accounts are fake ), and Google is also considering a similar solution.

Google + only allows pseudonyms and nicknames when a real name is provided, and YouTube recently began asking its users to submit their comments under their real names.

futurezone.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Klarnamenpflicht" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文