Vorlesungszeitraum Wintersemester 2014 / 15
Wenn nicht anders angegeben befinden sich die Räume in der Kochstraße 4, 1. Stock
Name, Raumnummer
www.economics.phil.uni-erlangen.deWinter term 2014 / 15
If not mentioned otherwise, the rooms are located at Kochstraße 4, 1st floor
Name, Room number
www.economics.phil.uni-erlangen.deNehmen Sie den Expressbus TXL bis zur Haltestelle Unter den Linden / Friedrichstraße, gehen Sie dann rechts in die Friedrichstraße.
Sie können die U6 an der Station Französische Straße bis zur Station Kochstraße nehmen.
Alternativ können Sie den Bus 128 vom Flughafen Tegel bis zur Station U Kurt-Schumacher-Platz nehmen und dort dann in die U6 bis Kochstraße umsteigen.
www.zas.gwz-berlin.deArrival at airport Tegel : take the express bus TXL to Unter den Linden / Friedrichstraße, then turn right into Friedrichstraße.
You may take U6 from the station Französische Straße to the station Kochstraße.
Alternatively, you can take the bus 128 from Tegel airport to the station Kurt-Schumacher-Platz and then take U6 to station Kochstraße.
www.zas.gwz-berlin.dePresse und Medien
Das Zeitungsviertel rund um die Kochstraße galt in der späten Kaiserzeit und in der Weimarer Republik als größter Presseplatz weltweit.
Hier hatten die Verlagsimperien Ullstein, Mosse und Scherl ebenso ihren Sitz wie an die hundert Redaktionen, größere und kleinere Druckereien und grafische Betriebe.
www.berlin.dePress and Media
Berlin ’ s newspaper district along Kochstrasse ( known as Koch- / Rudi-Dutschke-Strasse since 2008 ) was home to the world ’ s largest concentration of press activity throughout the reign of the German Empire and the Weimar Republic.
The Ullstein, Mosse and Scherl publishing empires all had their headquarters here, together with roughly one hundred editorial offices as well as illustration agencies and printing companies both large and small.
www.berlin.deWinter term 2014 / 15
If not mentioned otherwise, the rooms are located at Kochstraße 4, 1st floor
Name, Room number
www.economics.phil.uni-erlangen.deVorlesungszeitraum Wintersemester 2014 / 15
Wenn nicht anders angegeben befinden sich die Räume in der Kochstraße 4, 1. Stock
Name, Raumnummer
www.economics.phil.uni-erlangen.deArrival at airport Tegel : take the express bus TXL to Unter den Linden / Friedrichstraße, then turn right into Friedrichstraße.
You may take U6 from the station Französische Straße to the station Kochstraße.
Alternatively, you can take the bus 128 from Tegel airport to the station Kurt-Schumacher-Platz and then take U6 to station Kochstraße.
www.zas.gwz-berlin.deNehmen Sie den Expressbus TXL bis zur Haltestelle Unter den Linden / Friedrichstraße, gehen Sie dann rechts in die Friedrichstraße.
Sie können die U6 an der Station Französische Straße bis zur Station Kochstraße nehmen.
Alternativ können Sie den Bus 128 vom Flughafen Tegel bis zur Station U Kurt-Schumacher-Platz nehmen und dort dann in die U6 bis Kochstraße umsteigen.
www.zas.gwz-berlin.dePress and Media
Berlin ’ s newspaper district along Kochstrasse ( known as Koch- / Rudi-Dutschke-Strasse since 2008 ) was home to the world ’ s largest concentration of press activity throughout the reign of the German Empire and the Weimar Republic.
The Ullstein, Mosse and Scherl publishing empires all had their headquarters here, together with roughly one hundred editorial offices as well as illustration agencies and printing companies both large and small.
www.berlin.dePresse und Medien
Das Zeitungsviertel rund um die Kochstraße galt in der späten Kaiserzeit und in der Weimarer Republik als größter Presseplatz weltweit.
Hier hatten die Verlagsimperien Ullstein, Mosse und Scherl ebenso ihren Sitz wie an die hundert Redaktionen, größere und kleinere Druckereien und grafische Betriebe.
www.berlin.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.