Wir nutzten dennoch sämtliche Quellen, die uns zur Verfügung standen.
In erster Linie haben wir auf 2 Reiseführer zurückgegriffen , welche uns für die Organisation der eigenen Trips am besten geholfen haben .
Wie schon bei unserer USA-Reise war uns der Reiseführer vom Reise Know-How Verlag eine große Hilfe.
www.ronny-pannasch.deWe used nevertheless all sources which we had to our disposal.
Primarily, we fell back on two travel guides which helped best to organize our day trips.
Like already on our USA trip the travel guide of the Travel Know-How publishing house was a big help.
www.ronny-pannasch.deFahrpläne
Straßenbahnen und Metrotram-Linien haben unterschiedliche Taktzeiten .
Zudem fahren die Linien der Metrotram die ganze Nacht hindurch, auch an Wochentagen.
www.berlin.deTimetables
Trams and tram lines run on different schedules.
Furthermore, Metrotram lines operate during the night even on weekdays.
www.berlin.deGrüne Bereiche, sind Bereiche, die vom Beobachterpunkt aus gesehen werden können.
Die drei Punkte entlang der Linie haben folgende Bedeutung :
Der schwarze Punkt stellt den Standort des Beobachters dar.
resources.arcgis.comGreen areas are visible areas from the observer point.
The three dots along the line represent the following:
The black dot represents the location of the observer.
resources.arcgis.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.