.
Ob Rundfahrt oder Linienfahrt, der Romantische Rhein ist eine Erfahrung wert.
Burgenrundfahrt
www.bingen.deExperience the Unesco World Heritage “ Upper Middle-Rhine Valley ” in the most beautiful and enjoyable ways : with a “ white fleet ” ship.
Whether it is a circular trip or a scheduled journey, the romantic Rhine is well worth the effort.
Burgenrundfahrt circular trip around castles
www.bingen.deAusbildungsdauer
3 Jahre Die Ausbildung erfolgt in einer der Fachrichtungen · Linienfahrt oder · Trampfahrt.
Die Ausbildung findet an den Lernorten Betrieb und Berufsschule statt.
www.bibb.deDuration of traineeship
3 years Training takes place in one of the following areas:· liner trades or · tramp trades.
The venues for training are company and part-time vocational school ( Berufsschule ).
www.bibb.deAndernfalls wird eine anteilige Straßenmaut verrechnet.
Das Angebot der Schifffahrtslinien bezieht sich auf die Linienfahrt laut Fahrplan, nicht aber auf Sonderveranstaltungen und Sonderleistungen.
www.kaerntencard.atOn toll roads every car or bus passenger has to have a valid Kärnten Card, otherwise a proportional toll is charged.
Boat line offers relate to scheduled trips according to timetable, but not to special events and special services.
www.kaerntencard.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.