Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Mangas“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Mit witzigen Dialogen, schrägen Bildideen und bizarren Figuren erschafft sie eine singuläre Welt, die sich in kein Genre einordnen lässt.

„Schwule Jungs“ – Mangas von und für Mädchen

Stupid Story © Anna Hollmann/TOKYOPOP GmbH

www.goethe.de

With witty dialogs, off-beat images and bizarre figures, she creates a unique world that cannot be subsumed under any genre.

“Gay guys” – mangas by and for girls

Stupid Story © Anna Hollmann/TOKYOPOP GmbH

www.goethe.de

Tokyograph ) - News per RSS erhalten 02.11.2010 :

Britney Hamada macht Pause vom Showgeschäft um sich auf Mangas zu konzentrieren Darsteller in:

Atashinchi no Danshi

www.j-dorama.de

( Provided by Tokyograph ) - Get news by RSS 2010-11-02 :

Britney Hamada taking break from show business to focus on manga Actor in:

Atashinchi no Danshi

www.j-dorama.de

Die Zahl der Mangaka, die sich mit ihren Zeichnungen den Lebensunterhalt verdienen kann, ist gering.

„Der Arbeitsaufwand für Mangas ist hoch, das Gehalt ist im Verhältnis dazu gering“, erzählt Inga Steinmetz.

Die 1983 in Berlin geborene Illustratorin hat mit Dojinshis – im Selbstverlag herausgegebene Mangas – begonnen und veröffentlichte zunächst Cartoons im Berliner Stadtmagazin tip.

www.goethe.de

The number of mangaka who can make a living with their drawings is small.

Mangas are labour-intensive, and the pay is low in proportion,” says Inga Steinmetz.

The illustrator, born in 1983 in Berlin, started with dojinshis – mangas published by herself in her own publishing house - and at first published cartoons in the Berlin city magazine tip.

www.goethe.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

With witty dialogs, off-beat images and bizarre figures, she creates a unique world that cannot be subsumed under any genre.

“Gay guys” – mangas by and for girls

Stupid Story © Anna Hollmann/TOKYOPOP GmbH

www.goethe.de

Mit witzigen Dialogen, schrägen Bildideen und bizarren Figuren erschafft sie eine singuläre Welt, die sich in kein Genre einordnen lässt.

„Schwule Jungs“ – Mangas von und für Mädchen

Stupid Story © Anna Hollmann/TOKYOPOP GmbH

www.goethe.de

The number of mangaka who can make a living with their drawings is small.

Mangas are labour-intensive, and the pay is low in proportion,” says Inga Steinmetz.

The illustrator, born in 1983 in Berlin, started with dojinshis – mangas published by herself in her own publishing house - and at first published cartoons in the Berlin city magazine tip.

www.goethe.de

Die Zahl der Mangaka, die sich mit ihren Zeichnungen den Lebensunterhalt verdienen kann, ist gering.

„Der Arbeitsaufwand für Mangas ist hoch, das Gehalt ist im Verhältnis dazu gering“, erzählt Inga Steinmetz.

Die 1983 in Berlin geborene Illustratorin hat mit Dojinshis – im Selbstverlag herausgegebene Mangas – begonnen und veröffentlichte zunächst Cartoons im Berliner Stadtmagazin tip.

www.goethe.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文