Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Manuel de Falla“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

das erträumte Lotusland nach einem Klavierstück des eigenwilligen englischen Komponisten, Philosophen und Esoterikers Cyril Scott ( 1879 ? 1970 ) ;

heiße spanische Rhythmen nach Manuel de Falla ( Danse espagnole ) ;

ein slawisches Menuett nach Musik des polnischen Starpianisten und Politikers Ignacy Jan Paderewski ?

www.oehmsclassics.de

the dreamy Lotusland, based on a piano piece of the obstinate English composer, philosopher and mystic Cyril Scott ( 1879 ? 1970 ) ;

the torrid Spanish rhythms of Manuel de Falla ( Danse espagnole ) ;

a Slavic minuet based on music of the Polish star pianist and politician Ignacy Jan Paderewski ? all contemporaries and colleagues.

www.oehmsclassics.de

Die sich stolz erhebende Catedral, doppeltürmig und mit einer goldbehelmten Vierungskuppel versehen, wurde ab 1720 als letzte der grossen andalusischen Kathedralen erbaut.

Beeindruckend ist der geschwungene , dreischiffige Barockraum und in der Krypta begraben liegt der berühmteste Sohn der Stadt , der Komponist Manuel de Falla .

Abends taucht die untergehende Sonne Cadiz ’ weisse Häuser in goldenes Licht – ein wahrer Ferientraum!

www.edelweissair.ch

The majestic Cathedral of Cadiz featuring two towers and a lavish yellow-tiled dome was built in the 18th century and is the newest of the great Andalusian cathedrals.

Its curved baroque space with three naves and the crypt with the tomb of composer Manuel de Falla , Cadiz ’ s most famous son , constitute impressive elements of the cathedral .

As the sun sets in the evening, the white houses of Cadiz are bathed in a golden light: this is a holiday dream come true!

www.edelweissair.ch

Mal luden die Staatskapelle Dresden und die gläserne Manufaktur zu einem musikalischen picknick auf den Wiesen vor der Fertigungsstätte ein.

In diesem Jahr erwartete die Gäste eine » Spanische Sommernacht « mit Werken von Alberto Ginastera , Joaquín Rodrigo und Manuel de Falla .

Der spanische Weltklasse-Gitarrist Juan Manuel Cañizares, die Flamenco-Sängerin Esperanza Fernández sowie die Flamenco-Tänzerin Rafaela Carrasco ließen unter der Leitung ihres Landsmannes Josep Pons am Pult der Sächsischen Staatskapelle Dresden ein musikalisches Feuerwerk der Extraklasse entfachen und vermochten so über die kühlen Temperaturen und die drohenden Regenwolken hinwegzutäuschen.

www.skriptmanufaktura.de

and “ die GLÄSERNE MANUFAKTUR ” invited young and old to a musical picnic on the lawn in front of the production facility.

This year , guests were treated to “ A Summer ’s Night in Spain ” with works by Alberto Ginastera , Joaquín Rodrigo and Manuel de Falla .

Spanish world-class guitarist Juan Manuel Cañizares, Flamenco singer Esperanza Fernández, and Flamenco dancer Rafaela Carrasco, under the direction of their compatriot Josep Pons, on the rostrum of "The Staatskapelle Dresden", sparked fireworks without parallel and helped the audience forget the low temperatures and ominous rain clouds.

www.skriptmanufaktura.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

the dreamy Lotusland, based on a piano piece of the obstinate English composer, philosopher and mystic Cyril Scott ( 1879 ? 1970 ) ;

the torrid Spanish rhythms of Manuel de Falla ( Danse espagnole ) ;

a Slavic minuet based on music of the Polish star pianist and politician Ignacy Jan Paderewski ? all contemporaries and colleagues.

www.oehmsclassics.de

das erträumte Lotusland nach einem Klavierstück des eigenwilligen englischen Komponisten, Philosophen und Esoterikers Cyril Scott ( 1879 ? 1970 ) ;

heiße spanische Rhythmen nach Manuel de Falla ( Danse espagnole ) ;

ein slawisches Menuett nach Musik des polnischen Starpianisten und Politikers Ignacy Jan Paderewski ?

www.oehmsclassics.de

The majestic Cathedral of Cadiz featuring two towers and a lavish yellow-tiled dome was built in the 18th century and is the newest of the great Andalusian cathedrals.

Its curved baroque space with three naves and the crypt with the tomb of composer Manuel de Falla , Cadiz ’ s most famous son , constitute impressive elements of the cathedral .

As the sun sets in the evening, the white houses of Cadiz are bathed in a golden light: this is a holiday dream come true!

www.edelweissair.ch

Die sich stolz erhebende Catedral, doppeltürmig und mit einer goldbehelmten Vierungskuppel versehen, wurde ab 1720 als letzte der grossen andalusischen Kathedralen erbaut.

Beeindruckend ist der geschwungene , dreischiffige Barockraum und in der Krypta begraben liegt der berühmteste Sohn der Stadt , der Komponist Manuel de Falla .

Abends taucht die untergehende Sonne Cadiz ’ weisse Häuser in goldenes Licht – ein wahrer Ferientraum!

www.edelweissair.ch

and “ die GLÄSERNE MANUFAKTUR ” invited young and old to a musical picnic on the lawn in front of the production facility.

This year , guests were treated to “ A Summer ’s Night in Spain ” with works by Alberto Ginastera , Joaquín Rodrigo and Manuel de Falla .

Spanish world-class guitarist Juan Manuel Cañizares, Flamenco singer Esperanza Fernández, and Flamenco dancer Rafaela Carrasco, under the direction of their compatriot Josep Pons, on the rostrum of "The Staatskapelle Dresden", sparked fireworks without parallel and helped the audience forget the low temperatures and ominous rain clouds.

www.skriptmanufaktura.de

Mal luden die Staatskapelle Dresden und die gläserne Manufaktur zu einem musikalischen picknick auf den Wiesen vor der Fertigungsstätte ein.

In diesem Jahr erwartete die Gäste eine » Spanische Sommernacht « mit Werken von Alberto Ginastera , Joaquín Rodrigo und Manuel de Falla .

Der spanische Weltklasse-Gitarrist Juan Manuel Cañizares, die Flamenco-Sängerin Esperanza Fernández sowie die Flamenco-Tänzerin Rafaela Carrasco ließen unter der Leitung ihres Landsmannes Josep Pons am Pult der Sächsischen Staatskapelle Dresden ein musikalisches Feuerwerk der Extraklasse entfachen und vermochten so über die kühlen Temperaturen und die drohenden Regenwolken hinwegzutäuschen.

www.skriptmanufaktura.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文