Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Nebenwerk“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Nach umfangreichen Vorerhebungen wurden im Sommer 1992 acht Orgelbauwerkstätten aus drei Ländern zur Offertlegung eingeladen und der Auftrag 1993 an das Haus Mathis vergeben, das man zunächst mit dem Bau einer neuen, 1994 geweihten Chororgel ( II-P / 20 ) betraute.

Nach dem Vorbild der historischen Chororgel in Einsiedeln wurde das Instrument zweiteilig angelegt, rechts als Epistelorgel das Hauptwerk mit dem Spieltisch, links als Evangelienorgel hinter einem identischen Prospekt das schwellbare Nebenwerk sowie Pedal.

Link up

www.mathis-orgelbau.ch

Mathis Orgelbau was subsequently awarded the contract and was first commissioned to build a new Choir Organ ( II-P / 20 ) which was dedicated in 1994.

Following the example of the historic choir organ in Einsiedeln the instrument was built with twin cases: the console and the stops of the Great as Epistle organ and the Swell and the Pedal as Gospel organ.

Link up

www.mathis-orgelbau.ch

Orffs ? Astutuli ? in die Reihe seiner musikdramatischen Werke, ja selbst seines ? bairischen Welttheaters ? einzuordnen, ist gar kein leichtes Unterfangen.

Ist die bairische? Kumedi? ein Faschingsspaß, ein Nebenwerk, ein heiterer Ableger der tragisch-parabelhaften? Bernauerin ?, ein kurzes Atemholen vor der übermächtigen Kraftanstrengung, die antiken Griechendramen von Sophokles und Aischylos zu musikalisieren?

Wer in die Welt dieser? bairischen Komödie? eindringen will, muss zuerst ihren lateinischen Titel überwinden.

www.orff.de

It is no easy task to classify Orff ? s ? Astutuli ? within the series of his musical-dramatic works, and indeed even within his group of works known as ? Bavarian world theatre ?.

Is this Bavarian? Kumedi? a carnival joke, a secondary work, a jovial offshoot of the tragic parable of? Die Bernauerin? or a brief intake of breath before undertaking the monumental task of setting the Ancient Greek dramas of Sophocles and Aeschylus to music?

Whoever wishes to enter the world of this? Bavarian comedy ?, must first come to grips with its Latin title.

www.orff.de

Das inzwischen zehn Titel umfassende Programm hat inhaltlich einen nicht gar so forciert-radikalen Anspruch :

Man findet traditionelle Erzähler wie Andreas Höfele, ein viel gelobtes Debüt der Schweizer Autorin Jacqueline Moser, ein Nebenwerk von Marlene Streeruwitz und etwas, das Rainer Weiss als erzählendes Sachbuch bezeichnet:

www.goethe.de

However, the plan was certainly not as radical when it came to the contents of the portfolio.

This comprises traditional storytellers such as Andreas Höfele, the highly-praised debut novel from the Swiss author Jacqueline Moser, a minor work by Marlene Streeruwitz and something that Rainer Weiss calls narrative non-fiction.

www.goethe.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文