Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Oder-Neiße-Grenze“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Um diese für die Autorin auch autobiographisch relevante Frage kreist das Erzählen im Hauptteil des Romans.

Julia Francks Vater wurde, wie die Figur Peter, 1945 von seiner Mutter in der Nähe der Oder-Neiße-Grenze alleine auf einem Bahnsteig zurückgelassen.

Mit Hilfe einer langen Rückblende, in der sich mit der Kindheit beginnend die Biographie der Protagonistin Helene über vier Jahrzehnte hinweg entfaltet, schreibt sich Julia Franck mit enormer sprachlicher Genauigkeit an das Verhalten der auf den ersten Blick so unmenschlich wirkenden Mutter heran:

www.litrix.de

In the main part of the novel, the narrative circles around this question, which has autobiographical relevance for the author herself.

Like the character of Peter, Julia Franck ’ s own father was abandoned by his mother on a railway platform in 1945, near the Oder-Neisse border.

With the aid of a long flashback in which the story of the protagonist Helene unfolds, beginning with her childhood and covering four decades, Julia Franck writes her way, with magnificent linguistic skill, to an understanding of the conduct of a mother who at first glance seems so inhuman:

www.litrix.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Oder-Neiße-Grenze" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文