Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „PatG“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Damit das Unternehmen von den Forschungsergebnissen – soweit sie patentierbare Erfindungen sind – nutzbringend Gebrauch machen kann, muss es erst die Eigentumsrechte daran erwerben.

Das österreichische Patentgesetz geht nämlich davon aus, dass die Erfindung, die in und durch eine physische Person – nämlich den Erfinder – entsteht, auch prinzipiell ihm gehört (§ 4 PatG).

Auch für Dienstnehmer gilt nichts anderes (§ 6 PatG).

www.sonn.at

A business which wants to exploit research results – in case they are patentable inventions – must first get in the possession of the respective intellectual property rights.

This is the case since the Austrian Patent Act (PatG) presupposes that an invention made by a physical person – i.e. the inventor – basically also belongs to him/her (§4 PatG).

The same applies to employees (§6 PatG).

www.sonn.at

Das österreichische Patentgesetz geht nämlich davon aus, dass die Erfindung, die in und durch eine physische Person – nämlich den Erfinder – entsteht, auch prinzipiell ihm gehört ( § 4 PatG ).

Auch für Dienstnehmer gilt nichts anderes (§ 6 PatG).

Um Rechtsnachfolger des Erfinders zu werden, bedarf es daher grundsätzlich und in allen Fällen eines Vertrages zwischen Erfinder und Unternehmen.

www.sonn.at

This is the case since the Austrian Patent Act ( PatG ) presupposes that an invention made by a physical person – i.e. the inventor – basically also belongs to him / her ( § 4 PatG ).

The same applies to employees (§6 PatG).

In order to become legal successor of an inventor, a contract between inventor and employer is required in principle and in all cases.

www.sonn.at

Top

Der Laufzeit eines Patents beträgt zwanzig Jahre, gerechnet ab dem Anmeldedatum ( Art.14 PatG bzw. Art.

63 Abs. 1 EPÜ ).

www.patentlaw.ch

Top

The term of a patent is 20 years from the filing date of the application ( see Article 14 LPI or Article 63 para.

1 EPC ).

www.patentlaw.ch

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

A business which wants to exploit research results – in case they are patentable inventions – must first get in the possession of the respective intellectual property rights.

This is the case since the Austrian Patent Act (PatG) presupposes that an invention made by a physical person – i.e. the inventor – basically also belongs to him/her (§4 PatG).

The same applies to employees (§6 PatG).

www.sonn.at

Damit das Unternehmen von den Forschungsergebnissen – soweit sie patentierbare Erfindungen sind – nutzbringend Gebrauch machen kann, muss es erst die Eigentumsrechte daran erwerben.

Das österreichische Patentgesetz geht nämlich davon aus, dass die Erfindung, die in und durch eine physische Person – nämlich den Erfinder – entsteht, auch prinzipiell ihm gehört (§ 4 PatG).

Auch für Dienstnehmer gilt nichts anderes (§ 6 PatG).

www.sonn.at

This is the case since the Austrian Patent Act ( PatG ) presupposes that an invention made by a physical person – i.e. the inventor – basically also belongs to him / her ( § 4 PatG ).

The same applies to employees (§6 PatG).

In order to become legal successor of an inventor, a contract between inventor and employer is required in principle and in all cases.

www.sonn.at

Das österreichische Patentgesetz geht nämlich davon aus, dass die Erfindung, die in und durch eine physische Person – nämlich den Erfinder – entsteht, auch prinzipiell ihm gehört ( § 4 PatG ).

Auch für Dienstnehmer gilt nichts anderes (§ 6 PatG).

Um Rechtsnachfolger des Erfinders zu werden, bedarf es daher grundsätzlich und in allen Fällen eines Vertrages zwischen Erfinder und Unternehmen.

www.sonn.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文