Hotel Holiday Inn Rosslyn At Key Bridge ist das komfortable 3-Sterne Hotel, das eine panoramaartige Aussicht auf des Potomac Flusses bietet.
Dieses Hotel wurde 1995 eröffnet und im Jahre 2012 einer kompletten Renovierung unterzogen.
roselyn-key-bridge.hotel-washington-dc.net
The comfortable 3-star Holiday Inn Hotel Rosslyn offers modern rooms with views of the Potomac River.
Founded in 1995, the hotel underwent a complete renovation in 2012.
roselyn-key-bridge.hotel-washington-dc.netIn einem Test vor Lyon dampfte es 15 Minuten gegen die Strömung an.
Der Amerikaner James Rumsey fuhr 1787 mit seinem Dampfboot 6.5 km den Potomac flußaufwärts.
Von 1787 bis 1790 bauten der Amerikaner John Fitch und der deutsche Einwanderer Johann Voigt mehrere Dampfschiffe.
www.seemotive.deDuring a test offshore Lyon she was steaming against the stream for 15 minutes.
In 1787 the American James Rumsey travelled up the river Potomac at a speed of 6.5 knots.
From 1787 to 1790 the American John Fitch and the German immigrant Johann Voigt built several steamboats.
www.seemotive.deINLINGUA WASHINGTON
Die Inlingua Washington liegt zentral im Viertel Rosslyn am Potomac Fluss.
Der historische Stadtteil Georgetown, das Weisse Haus und andere Sehenswürdigkeiten sind schnell erreichbar.
www.boalingua.chINLINGUA WASHINGTON
Inlingua Washington is centrally located in the Rosslyn Quarter on the Potomac River.
The historic district of Georgetown, the White House and other attractions are within easy reach.
www.boalingua.ch
The comfortable 3-star Holiday Inn Hotel Rosslyn offers modern rooms with views of the Potomac River.
Founded in 1995, the hotel underwent a complete renovation in 2012.
roselyn-key-bridge.hotel-washington-dc.net
Hotel Holiday Inn Rosslyn At Key Bridge ist das komfortable 3-Sterne Hotel, das eine panoramaartige Aussicht auf des Potomac Flusses bietet.
Dieses Hotel wurde 1995 eröffnet und im Jahre 2012 einer kompletten Renovierung unterzogen.
roselyn-key-bridge.hotel-washington-dc.netDuring a test offshore Lyon she was steaming against the stream for 15 minutes.
In 1787 the American James Rumsey travelled up the river Potomac at a speed of 6.5 knots.
From 1787 to 1790 the American John Fitch and the German immigrant Johann Voigt built several steamboats.
www.seemotive.deIn einem Test vor Lyon dampfte es 15 Minuten gegen die Strömung an.
Der Amerikaner James Rumsey fuhr 1787 mit seinem Dampfboot 6.5 km den Potomac flußaufwärts.
Von 1787 bis 1790 bauten der Amerikaner John Fitch und der deutsche Einwanderer Johann Voigt mehrere Dampfschiffe.
www.seemotive.deINLINGUA WASHINGTON
Inlingua Washington is centrally located in the Rosslyn Quarter on the Potomac River.
The historic district of Georgetown, the White House and other attractions are within easy reach.
www.boalingua.chINLINGUA WASHINGTON
Die Inlingua Washington liegt zentral im Viertel Rosslyn am Potomac Fluss.
Der historische Stadtteil Georgetown, das Weisse Haus und andere Sehenswürdigkeiten sind schnell erreichbar.
www.boalingua.chMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.