Algerien, Ägypten, Israel, Jordanien, Libanon, Marokko, Palästinische Gebiete, Syrien ( z.Z. ausgesetzt ), Tunesien, sowie bis 2010 auch die Türkei Politischer Träger :
Energieministerien und Energieagenturen in den neun Partnerländern Projektvolumen:
4,9 Mio. Euro Gesamtlaufzeit:
www.giz.deAlgeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, the Palestinian territories, Syria ( currently suspended ), Tunisia, and Turkey until 2010 Lead executing agency :
Energy ministries and energy agencies in the nine partner countries Project volume:
€ 4.9 million Overall term:
www.giz.deWissenmedia GmbH ( Deutschland ) sowie ZBW – Leibniz-Informationszentrum Wirtschaft ( Deutschland ).
Das Projektvolumen liegt bei circa 6,9 Millionen Euro.
Die Laufzeit des Projektes ist 42 Monate.
www.zbw.euWissenmedia GmbH ( Germany ) as well as ZBW – Leibniz-Information Centre for Economics ( Germany ).
The project volume amounts to approximately EUR 6.9 million.
The project duration is 42 months.
www.zbw.euCHF 70.3 Mio. ).
Da ein Grossteil der Gewinne aus abgewickelten Projektvolumen jeweils erst mit zeitlicher Verzögerung anfällt, hat sich das deutlich grössere Projektvolumen von CHF 617.1 Millionen (2005:
www.allreal.chCHF 70.3 million ).
Since a large share of profits resulting from completed projects is reported late, the clearly larger project volume of CHF 617.1 million (2005:
www.allreal.chMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.