Die antike philosophische und rhetorische Theorie der Definition verlangt, dass diese den Kern und die Funktion des Definiendums präzise zusammenfasst.
Robert Matthew Calhoun zeigt, dass die Definitionen, die Paulus im Römerbrief gibt, diese Merkmale genau erfüllen.
In 1, 2-4-erklärt der Apostel, dass der Kern des Evangeliums die Erfüllung der Verheißung Gottes in der heiligen Schrift durch Jesus Christus sei.
www.mohr.deThe ancient philosophical and rhetorical theory on definition instructs that it should concisely state the essence and function of the definiendum.
Robert Matthew Calhoun shows that Paul’s definitions conform closely to this instruction.
In 1:2-4, the apostle declares the essence of the gospel as Christ’s fulfillment of God’s promises in the scriptures.
www.mohr.deWas heißt das jetzt ?
Heißt das, dass die frohe Botschaft aus dem Römerbrief nicht gilt, weil Christus etwas anderes gesagt hat?
Um es kurz zu machen:
www.emk-graz.atWhat does this mean ?
Does this mean that the good message from the Romans does not apply because Christ said something else?
To make it short, I do not think so!
www.emk-graz.atWer keine Armen besucht, kommt nicht ins Himmelreich.
Das ist ein großes Missverständnis und hier folge ich, als meine Person, dem Römerbrief bedingungslos, wenn er uns zuruft:
Nein!
www.emk-graz.atNot as a duty, like, whoever does not visit someone poor does not come into the Kingdom of Heaven.
This is a big misunderstanding and here i follow the Romans unconditionally myself when he calls to us:
no!
www.emk-graz.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.