Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Regierungsübernahme“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Die Sokol-Auftritte – Ausflüge in Trachten, Teilnahme an Nationalfeierlichkeiten, öffentliches Turnen etc. – weckten das nationale Selbstbewusstsein.

Das letzte und am längsten dauernde Sokol-Verbot trat 1948 mit der Regierungsübernahme durch das kommunistische Regime in Kraft.

Erst 1990 nahm Sokol seine Tätigkeit wieder auf und knüpfte dabei mit seinem Programm an die früheren Traditionen an.

www.czech.cz

The presentation of its members, such as trips in folk costumes, participation in national ceremonies, public exercising, etc., has always promoted national consciousness.

The last and longest abolishment of their activities was imposed in 1948 when the Communists seized power in the country.

In 1990, Sokol was once again revived and continued in its former programme traditions.

www.czech.cz

Herzog Franz Friedrich Anton von Sachsen-Coburg-Saalfeld hatte den im Kern noch mittelalterlichen Ansitz der Herren von Rosenau auf Drängen des damaligen Erbprinzen Ernst 1805 erworben.

Dieser ließ den verfallenen Bau nach seiner Regierungsübernahme in den Jahren 1808 bis 1817 im neugotischen Stil umgestalten.

Er wollte sich einen Sommersitz erschaffen, in dem gemäß den romantischen Vorstellungen seiner Zeit das mittelalterliche Erscheinungsbild des Baus wiederbelebt werden sollte.

www.schloesser.bayern.de

In 1805 Duke Franz Friedrich Anton von Sachsen-Coburg- Saalfeld was persuaded by his son and heir Ernst to acquire the seat of the Lords of Rosenau, which dated back to the Middle Ages.

After he took over the government, from 1808 to 1817 the new duke had the ruined building reconstructed in the neo-Gothic style.

He wanted to create for himself a summer seat with particular emphasis on the building’s medieval origins, in accordance with the romantic ideals of his time.

www.schloesser.bayern.de

Rtd. Maj . Gen.

Mugisha Muntu betonte, dass es keine Rechtfertigung für eine gewaltsame Regierungsübernahme durch das Militär gebe.

Publikum

www.kas.de

Rtd. Maj.

Gen. Mugisha Muntu is highlighting that there is no justification for a takeover of government by the military.

Audience

www.kas.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文