Zu beiden hat er seit langem ein gutes Verhältnis :
Man spricht, nicht nur in Sachen regionalem Dialekt, die gleiche Sprache.
"Kontakthof " wird seine erste Zusammenarbeit als festes Ensemblemitglied in Wuppertal.
www.pina-bausch.deHe had had a good relationship with both for some time.
As well as speaking the same regional dialect, they spoke the same language.
His first engagement as a permanent member of the ensemble was in Kontakthof.
www.pina-bausch.deEs ist nicht gerade einfach – manchmal fallen mir Wörter nicht ein, wenn ich die Sprachen durcheinanderbringe.
Meine Muttersprache ist Deutsch und ich spreche unseren regionalen Dialekt, Luxemburgisch, und ich verstehe Flämisch.
Außerdem spreche ich fließend Französisch und Englisch.
www.redbull.comFor sure it ’s not easy – sometimes I start to lose my words as I mix up the languages.
My mother tongue is German and I speak the local dialect of my region, Luxembourgish, and I understand Flemish.
I also speak French and English fluently.
www.redbull.comDabei handelt es sich oft um Namen von Städten oder Orten.
Auf einigen Inseln und in ländlichen Regionen werden regionale Dialekte gesprochen.
Für Urlauber ist es vielleicht besser, nicht zu versuchen, den regionalen Dialekt zu lernen, sondern es mit dem Spanisch, das auf dem Festland gesprochen wird, zu versuchen.
www.spain-lanzarote.comThese can often be names of towns and places.
Local dialects are heard on some islands and in the countryside.
For the visitor, it is perhaps better to avoid trying to learn the local dialect and use mainland Spanish.
www.spain-lanzarote.comMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.