Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Rohrmoser“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

berichtete Pfarrer Bernhard Rohrmoser beim Festakt 2011, bei dem die Pfarrhofrenovierung abgeschlossen, der Joseph-Mohr-Platz vorgestellt und der neue Stille-Nacht-Brunnen durch Erzbischof Alois Kothgasser gesegnet wurde.

Rohrmoser entwarf den Brunnen selbst, der zum Gedenken an das Jahr 1816 geschaffen wurde, in dem Joseph Mohr als Koadjutor in Mariapfarr den Text zu "Stille Nacht!Heilige Nacht!" schrieb.

www.stillenacht.at

recounted priest Bernhard Rohrmoser in 2011 at the festivities celebrating the renovation of the vicarage, the introduction of Joseph Mohr Square and the new Silent Night Fountain, all blessed by Archbishop Alois Kothgasser.

Bernhard Rohrmoser designed the fountain himself in memory of year 1816, the year in which Joseph Mohr wrote the text to "Silent Night, Holy Night!" whilst he occupied the position of coadjutor in Mariapfarr.

www.stillenacht.at

Ich bin Joseph Mohr sehr verbunden.

Immer, wenn ich in Wagrain sein Grab sehe, bitte ich um seine fürbittende Begleitung!" berichtete Pfarrer Bernhard Rohrmoser beim Festakt 2011, bei dem die Pfarrhofrenovierung abgeschlossen, der Joseph-Mohr-Platz vorgestellt und der neue Stille-Nacht-Brunnen durch Erzbischof Alois Kothgasser gesegnet wurde.

www.stillenacht.at

I feel closely related to Joseph Mohr.

Every time I stand near his grave in Wagrain, I ask him to say a bidding prayer for me!" recounted priest Bernhard Rohrmoser in 2011 at the festivities celebrating the renovation of the vicarage, the introduction of Joseph Mohr Square and the new Silent Night Fountain, all blessed by Archbishop Alois Kothgasser.

www.stillenacht.at

ist ab ca. 15. Dezember den gesamten Winter über TÄGLICH beleuchtet ( von Einbruch der Dunkelheit bis 22.30 Uhr ).

Der Weg führt vom Ortszentrum Forstau zur Lourdeskapelle, über den Steg bei der Säge, entlang der Strasse zum Bachweg und den romantischen Bachweg entlang bis zur Rohrmoser Gedenktafel (ehemaliges Bergbaugebäude) - Ende der Beleuchtung!(Länge:

ca. 2 km)

www.forstau.at

is illuminated from around 15th December DAILY throughout the winter ( from sunset until around 10.30 p.m. ).

The route goes from Forstau town centre to Lourdes chapel, across the footbridge near the saw, along the street to the Bachweg.The romantic Bachweg heads up to the Rohrmoser commemorative plaque (former mining building) - this is the end of the illuminated route! (length:

around 2 km)

www.forstau.at

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

recounted priest Bernhard Rohrmoser in 2011 at the festivities celebrating the renovation of the vicarage, the introduction of Joseph Mohr Square and the new Silent Night Fountain, all blessed by Archbishop Alois Kothgasser.

Bernhard Rohrmoser designed the fountain himself in memory of year 1816, the year in which Joseph Mohr wrote the text to "Silent Night, Holy Night!" whilst he occupied the position of coadjutor in Mariapfarr.

www.stillenacht.at

berichtete Pfarrer Bernhard Rohrmoser beim Festakt 2011, bei dem die Pfarrhofrenovierung abgeschlossen, der Joseph-Mohr-Platz vorgestellt und der neue Stille-Nacht-Brunnen durch Erzbischof Alois Kothgasser gesegnet wurde.

Rohrmoser entwarf den Brunnen selbst, der zum Gedenken an das Jahr 1816 geschaffen wurde, in dem Joseph Mohr als Koadjutor in Mariapfarr den Text zu "Stille Nacht!Heilige Nacht!" schrieb.

www.stillenacht.at

I feel closely related to Joseph Mohr.

Every time I stand near his grave in Wagrain, I ask him to say a bidding prayer for me!" recounted priest Bernhard Rohrmoser in 2011 at the festivities celebrating the renovation of the vicarage, the introduction of Joseph Mohr Square and the new Silent Night Fountain, all blessed by Archbishop Alois Kothgasser.

www.stillenacht.at

Ich bin Joseph Mohr sehr verbunden.

Immer, wenn ich in Wagrain sein Grab sehe, bitte ich um seine fürbittende Begleitung!" berichtete Pfarrer Bernhard Rohrmoser beim Festakt 2011, bei dem die Pfarrhofrenovierung abgeschlossen, der Joseph-Mohr-Platz vorgestellt und der neue Stille-Nacht-Brunnen durch Erzbischof Alois Kothgasser gesegnet wurde.

www.stillenacht.at

is illuminated from around 15th December DAILY throughout the winter ( from sunset until around 10.30 p.m. ).

The route goes from Forstau town centre to Lourdes chapel, across the footbridge near the saw, along the street to the Bachweg.The romantic Bachweg heads up to the Rohrmoser commemorative plaque (former mining building) - this is the end of the illuminated route! (length:

around 2 km)

www.forstau.at

ist ab ca. 15. Dezember den gesamten Winter über TÄGLICH beleuchtet ( von Einbruch der Dunkelheit bis 22.30 Uhr ).

Der Weg führt vom Ortszentrum Forstau zur Lourdeskapelle, über den Steg bei der Säge, entlang der Strasse zum Bachweg und den romantischen Bachweg entlang bis zur Rohrmoser Gedenktafel (ehemaliges Bergbaugebäude) - Ende der Beleuchtung!(Länge:

ca. 2 km)

www.forstau.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文