Seit 2011 bin ich ein Teil von IntraWorlds und für das Community Management unserer Kunden zuständig.
Alle Beiträge von Lea-Sophie Samland
Tags:
www.intraworlds.deSince 2011, I ’m part of IntraWorlds and responsible for the Community Management of our customers.
View all posts by Lea-Sophie Samland
Tags:
www.intraworlds.deBildung und Verbreitung
Nach einer Analyse stellt Samland fest, dass alle Verben, die auf Markennamen zurückgehen, phonetisch auf einen Konsonanten enden:
www.goethe.deCreation and dissemination
Upon analysis, Samland discovered that all these verbs derive from trademarks that end phonetically with a consonant:
www.goethe.deMan sagt Tempo für Papiertaschentücher, Tesa für durchsichtiges Klebeband oder Jeep für Geländewagen.
Diese Verwendung der Markennamen habe sprachökonomische Gründe, sagt Bernd M. Samland.
„Sie sind kürzer und prägnanter als die Wörter für die jeweilige Gattung.“ 75 solcher Generalisierungen listet Samland in seinem Buch auf, darunter viele, zu denen es auch Verben gibt.
www.goethe.deThe word Tempo is used for paper handkerchiefs, Tesa for transparent adhesive tape and Jeep for sport utility vehicles.
Brand names are used in this way for reasons of linguistic economy, says Bernd M. Samland.
“They are shorter and more succinct than the words for the respective class of product or service.”
www.goethe.deSince 2011, I ’m part of IntraWorlds and responsible for the Community Management of our customers.
View all posts by Lea-Sophie Samland
Tags:
www.intraworlds.deSeit 2011 bin ich ein Teil von IntraWorlds und für das Community Management unserer Kunden zuständig.
Alle Beiträge von Lea-Sophie Samland
Tags:
www.intraworlds.deCreation and dissemination
Upon analysis, Samland discovered that all these verbs derive from trademarks that end phonetically with a consonant:
www.goethe.deBildung und Verbreitung
Nach einer Analyse stellt Samland fest, dass alle Verben, die auf Markennamen zurückgehen, phonetisch auf einen Konsonanten enden:
www.goethe.deThe word Tempo is used for paper handkerchiefs, Tesa for transparent adhesive tape and Jeep for sport utility vehicles.
Brand names are used in this way for reasons of linguistic economy, says Bernd M. Samland.
“They are shorter and more succinct than the words for the respective class of product or service.”
www.goethe.deMan sagt Tempo für Papiertaschentücher, Tesa für durchsichtiges Klebeband oder Jeep für Geländewagen.
Diese Verwendung der Markennamen habe sprachökonomische Gründe, sagt Bernd M. Samland.
„Sie sind kürzer und prägnanter als die Wörter für die jeweilige Gattung.“ 75 solcher Generalisierungen listet Samland in seinem Buch auf, darunter viele, zu denen es auch Verben gibt.
www.goethe.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.