Achten Sie darauf, im Antrag für das Schengen-Visum als Aufenthaltszweck „ wissenschaftliche Tätigkeit “ oder „ Forschung “ anzugeben.
Das Schengen-Visum berechtigt zum freien Reiseverkehr und zum Aufenthalt in allen Schengen-Staaten.
2.
www.uni-bremen.deWhen completing the application for the Schengen Visa please be sure to state “ scientific work ” or “ research ” as the purpose of your stay.
The Schengen Visa entitles you to move freely between and stay in all Schengen States.
2.
www.uni-bremen.de.
Schengen Workshop Dieses eintägige Expertenseminar mit Fachleuten aus Verwaltung, Politik und Wissenschaft zu den migrationspolitischen Aspekten des Schengener Vertragswerkes wurde am 14. Juli 1995 in Nürnberg durch das efms veranstaltet.
Die Beiträge des Workshops wurden im Band Forum Migration 2 publiziert.
www.efms.uni-bamberg.dethat was held in Nuremberg from 7 - 8 December 1995.
Schengen Workshop At this one-day expert workshop, held on 14 July 1995, practitioners and experts from administration, politics and academia discussed various aspects of the Schengen Treaty and its impact on migration policy.
The papers of the workshop were published in a volume available at Forum Migration 2.
www.efms.uni-bamberg.deEs wurde am 19. Juni 1990 von den fünf genannten Staaten unterzeichnet, trat aber erst 1995 in Kraft.
Das Abkommen und das Übereinkommen von Schengen sowie die damit verbundenen Vereinbarungen und Regeln bilden zusammen den sogenannten „Schengen-Besitzstand".
europa.euIt was signed by the same five Member States on 19 June 1990, but did not enter into force until 1995.
The Agreement and the Convention as well as the related agreements and rules together form the "Schengen acquis".
europa.euWhen completing the application for the Schengen Visa please be sure to state “ scientific work ” or “ research ” as the purpose of your stay.
The Schengen Visa entitles you to move freely between and stay in all Schengen States.
2.
www.uni-bremen.deAchten Sie darauf, im Antrag für das Schengen-Visum als Aufenthaltszweck „ wissenschaftliche Tätigkeit “ oder „ Forschung “ anzugeben.
Das Schengen-Visum berechtigt zum freien Reiseverkehr und zum Aufenthalt in allen Schengen-Staaten.
2.
www.uni-bremen.dethat was held in Nuremberg from 7 - 8 December 1995.
Schengen Workshop At this one-day expert workshop, held on 14 July 1995, practitioners and experts from administration, politics and academia discussed various aspects of the Schengen Treaty and its impact on migration policy.
The papers of the workshop were published in a volume available at Forum Migration 2.
www.efms.uni-bamberg.de.
Schengen Workshop Dieses eintägige Expertenseminar mit Fachleuten aus Verwaltung, Politik und Wissenschaft zu den migrationspolitischen Aspekten des Schengener Vertragswerkes wurde am 14. Juli 1995 in Nürnberg durch das efms veranstaltet.
Die Beiträge des Workshops wurden im Band Forum Migration 2 publiziert.
www.efms.uni-bamberg.deIt was signed by the same five Member States on 19 June 1990, but did not enter into force until 1995.
The Agreement and the Convention as well as the related agreements and rules together form the "Schengen acquis".
europa.euEs wurde am 19. Juni 1990 von den fünf genannten Staaten unterzeichnet, trat aber erst 1995 in Kraft.
Das Abkommen und das Übereinkommen von Schengen sowie die damit verbundenen Vereinbarungen und Regeln bilden zusammen den sogenannten „Schengen-Besitzstand".
europa.euMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.