So zeigte auch Johannes Kepler Interesse an diesem Hilfsmittel für seine schwierigen Berechnungen der Planetenbahnen.
Zum Bau der zweiten Rechenmaschine kam es aber nicht, denn Schickard verstarb bald darauf an der Pest.
Blaise Pascal
www.hnf.deJohannes Kepler was one who showed interest in this aid for his complex planetary orbit calculations.
The second calculating machine, however, was never built since Schickard died shortly afterwards of the Plague.
Blaise Pascal
www.hnf.deDetailansicht Pascaline
Mit Schickard und Pascal werden zwei Universalgelehrte des 17. Jahrhunderts vorgestellt, die unabhängig voneinander die ersten Rechenmaschinen entwickelten.
Wilhelm Schickard
www.hnf.deDetailed view of the Pascaline
Wilhelm Schickard and Blaise Pascal, two universal scholars of the 17th century, developed the first calculating machines independently of each other.
Wilhelm Schickard
www.hnf.de( 1623 ), die bereits die vier Grundrechenarten bewältigt und über einen Speicher verfügt, ließ er zuerst für den Eigenbedarf bauen.
Schickard, der seinen schwäbischen Wirkungskreis nie verließ, pflegte einen ausgeprägten Schriftwechsel mit anderen Gelehrten.
So zeigte auch Johannes Kepler Interesse an diesem Hilfsmittel für seine schwierigen Berechnungen der Planetenbahnen.
www.hnf.deinitially, he had it constructed for his own use.
Schickard, who never left southern Germany, engaged in lengthy correspondence with other scholars.
Johannes Kepler was one who showed interest in this aid for his complex planetary orbit calculations.
www.hnf.deJohannes Kepler was one who showed interest in this aid for his complex planetary orbit calculations.
The second calculating machine, however, was never built since Schickard died shortly afterwards of the Plague.
Blaise Pascal
www.hnf.deSo zeigte auch Johannes Kepler Interesse an diesem Hilfsmittel für seine schwierigen Berechnungen der Planetenbahnen.
Zum Bau der zweiten Rechenmaschine kam es aber nicht, denn Schickard verstarb bald darauf an der Pest.
Blaise Pascal
www.hnf.deDetailed view of the Pascaline
Wilhelm Schickard and Blaise Pascal, two universal scholars of the 17th century, developed the first calculating machines independently of each other.
Wilhelm Schickard
www.hnf.deDetailansicht Pascaline
Mit Schickard und Pascal werden zwei Universalgelehrte des 17. Jahrhunderts vorgestellt, die unabhängig voneinander die ersten Rechenmaschinen entwickelten.
Wilhelm Schickard
www.hnf.deinitially, he had it constructed for his own use.
Schickard, who never left southern Germany, engaged in lengthy correspondence with other scholars.
Johannes Kepler was one who showed interest in this aid for his complex planetary orbit calculations.
www.hnf.de( 1623 ), die bereits die vier Grundrechenarten bewältigt und über einen Speicher verfügt, ließ er zuerst für den Eigenbedarf bauen.
Schickard, der seinen schwäbischen Wirkungskreis nie verließ, pflegte einen ausgeprägten Schriftwechsel mit anderen Gelehrten.
So zeigte auch Johannes Kepler Interesse an diesem Hilfsmittel für seine schwierigen Berechnungen der Planetenbahnen.
www.hnf.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.