Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Schmauser“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch

(Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

D.h. es gab keine Versorgung der Häftlinge, weder mit Lebensmitteln, noch mit Trinkwasser und Heizungsmaterialien, „ die Deutschen hatten die kranken Häftlinge ihrem Schicksal überlassen “ [ 1 ].

Der SS-Beauftragte für Schlesien, Heinrich Schmauser, hatte am 20. Januar befohlen, alle marschunfähigen Häftlinge zu erschießen.

Aus nicht geklärten Gründen und zum großen Glück für die Häftlinge verließ die SS jedoch am 25. Januar fluchtartig das Lager, ohne diesem Befehl Folge zu leisten.

www.wollheim-memorial.de

“ the Germans had abandoned the sick prisoners to their fate. ” [ 1 ]

The SS general in charge of Silesia, Heinrich Schmauser, had given an order on January 20 for the shooting of all prisoners unable to go on the march.

For unexplained reasons, and to the great good fortune of the prisoners, however, the SS fled the camp in haste on January 25 without carrying out the order.

www.wollheim-memorial.de

b Anlässlich Heinrich Himmlers zweitem Besuch in I.G. Auschwitz notierte Faust im Wochenbericht :

„18.7. Besuch des Reichsführers der SS mit großem Gefolge, darunter Obergruppenführer Schmauser und Obersturmbannführer Höß, dem der Reichsführer SS persönlich seine Beförderung zum Obersturmbannführer überbracht hat.

Der Reichsführer wurde am Feierabendhaus von dem Unterzeichneten begrüßt.

www.wollheim-memorial.de

s second visit to I.G. Auschwitz, Faust noted in his weekly report : “July 18.

Visit from the Reichsführer SS with a big entourage, including Obergruppenführer Schmauser und Obersturmbannführer Höss, to whom the Reichsführer SS personally conveyed his promotion to Obersturmbannführer.

The Reichsführer was greeted by the undersigned at the Feierabendhaus.

www.wollheim-memorial.de

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

“ the Germans had abandoned the sick prisoners to their fate. ” [ 1 ]

The SS general in charge of Silesia, Heinrich Schmauser, had given an order on January 20 for the shooting of all prisoners unable to go on the march.

For unexplained reasons, and to the great good fortune of the prisoners, however, the SS fled the camp in haste on January 25 without carrying out the order.

www.wollheim-memorial.de

D.h. es gab keine Versorgung der Häftlinge, weder mit Lebensmitteln, noch mit Trinkwasser und Heizungsmaterialien, „ die Deutschen hatten die kranken Häftlinge ihrem Schicksal überlassen “ [ 1 ].

Der SS-Beauftragte für Schlesien, Heinrich Schmauser, hatte am 20. Januar befohlen, alle marschunfähigen Häftlinge zu erschießen.

Aus nicht geklärten Gründen und zum großen Glück für die Häftlinge verließ die SS jedoch am 25. Januar fluchtartig das Lager, ohne diesem Befehl Folge zu leisten.

www.wollheim-memorial.de

s second visit to I.G. Auschwitz, Faust noted in his weekly report : “July 18.

Visit from the Reichsführer SS with a big entourage, including Obergruppenführer Schmauser und Obersturmbannführer Höss, to whom the Reichsführer SS personally conveyed his promotion to Obersturmbannführer.

The Reichsführer was greeted by the undersigned at the Feierabendhaus.

www.wollheim-memorial.de

b Anlässlich Heinrich Himmlers zweitem Besuch in I.G. Auschwitz notierte Faust im Wochenbericht :

„18.7. Besuch des Reichsführers der SS mit großem Gefolge, darunter Obergruppenführer Schmauser und Obersturmbannführer Höß, dem der Reichsführer SS persönlich seine Beförderung zum Obersturmbannführer überbracht hat.

Der Reichsführer wurde am Feierabendhaus von dem Unterzeichneten begrüßt.

www.wollheim-memorial.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文