Ich hatte ziemlich Respekt vor den Pferden, aber nachdem ich mich mit meinem Pferd Al Caravan bekannt gemacht hatte und ein paar Minuten Übung hatte, ging es ganz gut.
Seppel’s Stute hieß Tomarichi und Angie hatte einen Hengst namens Fidel.
www.live2travel.deI had pretty much closer to horses, but after I had acquainted myself with my horse Al Caravan and had a few minutes of practice, it went quite well.
Seppel's mare was Tomarichi and Angie had a stallion named Fidel.
www.live2travel.deSwitzerland, 2007
Josef Gnädinger, «Seppel», war zwar ein Kunstmaler mit beachtlichem Erfolg.
Er war aber weit mehr als das, nämlich ein Mensch, von dem jene, die ihm zu Lebzeiten begegnet sind, heute noch reden.
www.swissfilms.chSwitzerland, 2007
Although Josef Gnädinger, aka “Seppel”, experienced considerable success as a painter, he was also much more than an artist.
He was also a remarkable person, and those who met him during his lifetime still speak of him today.
www.swissfilms.chEine kleine Stadt in Süddeutschland in längst vergangener Zeit.
Hier leben Kasperl, sein Freund Seppel und die Großmutter.
Alles könnte so schön sein, wenn der gemeine Räuber Hotzenplotz der Großmutter nicht ausgerechnet ihre neue Kaffeemühle gestohlen hätte und wenn Wachtmeister Dimpfelmoser nicht so ein Einfaltspinsel wäre.
www.filmportal.deThe Robber Hotzenplotz Long, long ago in a small town in southern Germany.
Kasperl lives with his grandmother and his friend, Seppel.
Life would be so wonderful if that mean robber Hotzenplotz hadn ’ t stolen grandmother ’ s new coffee mill – and if Constable Dimpfelmoser wasn ’ t such a nincompoop.
www.filmportal.deI had pretty much closer to horses, but after I had acquainted myself with my horse Al Caravan and had a few minutes of practice, it went quite well.
Seppel's mare was Tomarichi and Angie had a stallion named Fidel.
www.live2travel.deIch hatte ziemlich Respekt vor den Pferden, aber nachdem ich mich mit meinem Pferd Al Caravan bekannt gemacht hatte und ein paar Minuten Übung hatte, ging es ganz gut.
Seppel’s Stute hieß Tomarichi und Angie hatte einen Hengst namens Fidel.
www.live2travel.deSwitzerland, 2007
Although Josef Gnädinger, aka “Seppel”, experienced considerable success as a painter, he was also much more than an artist.
He was also a remarkable person, and those who met him during his lifetime still speak of him today.
www.swissfilms.chSwitzerland, 2007
Josef Gnädinger, «Seppel», war zwar ein Kunstmaler mit beachtlichem Erfolg.
Er war aber weit mehr als das, nämlich ein Mensch, von dem jene, die ihm zu Lebzeiten begegnet sind, heute noch reden.
www.swissfilms.chThe Robber Hotzenplotz Long, long ago in a small town in southern Germany.
Kasperl lives with his grandmother and his friend, Seppel.
Life would be so wonderful if that mean robber Hotzenplotz hadn ’ t stolen grandmother ’ s new coffee mill – and if Constable Dimpfelmoser wasn ’ t such a nincompoop.
www.filmportal.deEine kleine Stadt in Süddeutschland in längst vergangener Zeit.
Hier leben Kasperl, sein Freund Seppel und die Großmutter.
Alles könnte so schön sein, wenn der gemeine Räuber Hotzenplotz der Großmutter nicht ausgerechnet ihre neue Kaffeemühle gestohlen hätte und wenn Wachtmeister Dimpfelmoser nicht so ein Einfaltspinsel wäre.
www.filmportal.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.