Außerdem gilt das Sprechen indigener Sprachen unter vielen Jugendlichen häufig als „ uncool “.
Mit den Theaterworkshops des Projekts SPRACH-FLUSS wird nun zweierlei angestrebt:
Zum einen wird – beispielsweise durch serielle Spielaufgaben und durch Figurenarbeit, bei der man sich der besonderen ästhetischen Qualitäten der einzelnen gesprochenen Sprachen bedient – jede eingebrachte afrikanische oder europäische Sprache als Bereicherung in der gemeinsamen ästhetischen Praxis sichtbar.
www.goethe.deby many young people.
The theatre workshops in the SPRACH-FLUSS project have two objectives:
On the one hand every African or European language used in the workshop will be shown to be an enrichment in common aesthetic practice – for example by means of serial play assignments or by character work, where the particular aesthetic qualities of the individual spoken languages are exploited.
www.goethe.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.