Mit den vielen Prosastoffen, die es verwertet, mit all den Roman- und Filmadaptionen, den Laienspielern und Bürgerchören geht auch eine Veränderung im Sprechen einher.
Es ist eine „stilisierte Alltagssprache“ (Hollmach), die auf den Bühnen dominiert – variiert oder kombiniert mit einer Vielfalt von Sprecharten und -techniken.
Im besten Fall sind sie dazu geeignet, „die unterschiedlichsten Communities zusammenzubringen“, wie Stefanie Carp, Schauspielchefin der Wiener Festwochen, eine wesentliche Aufgabe heutigen Theatermachens benannte.
www.goethe.deHand in hand with the wide variety of prose content that it uses, with all the novel and film adaptations, the amateur actors and citizen choruses, goes a change in the speaker.
The stage is now dominated by a “stylised everyday language” (Hollmach), varied and combined with a range of speaking styles and techniques.
In the best case, they are suited “to bringing together the most diverse communities”, as Stefanie Carp, head of the Vienna Festival, describes an important task of contemporary theatre.
www.goethe.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.